22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض Chapter: Loyalty to the elder.
باب: الولاء للكبر
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wazaydin | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
wa‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-slām bn ḥarbin | Abd al-Salam ibn Harb al-Malai | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ‘īsá | Muhammad ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَزَيْدٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
وَعَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ | عبد السلام بن حرب الملائي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى | محمد بن عيسى البغدادي | ثقة |
Sunan al-Darimi 3060
It is narrated from Ibrahim Nakha'i (may Allah have mercy on him): Sayyiduna Umar, Sayyiduna Ali, Sayyiduna Zayd (may Allah be pleased with them) all said: "Wilaayah (the right of inheritance) is for the elder."
Grade: Da'if
ابراہیم نخعی رحمہ اللہ سے مروی ہے: سیدنا عمر، سیدنا علی، سیدنا زید رضی اللہ عنہم سب نے کہا: ولاء (حق وراثت) بڑے کے لئے ہے۔
Ibrahim Nakha'i rehmatullah alaih se marvi hai: Sayyiduna Umar, Sayyiduna Ali, Sayyiduna Zaid razi Allah anhum sab ne kaha: Wila (haqq warasat) bade ke liye hai.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَزَيْدٍ: أَنَّهُمْ قَالُوا: "الْوَلَاءُ لِلْكُبْرِ".