23.
From the Book of Wills
٢٣-
من كتاب الوصايا


Chapter: Making a will for one-third of the wealth.

باب: الوصية بالثلث

Sunan al-Darimi 3227

Muhammad bin Sa'd (ibn Abi Waqas) reported from his father that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, visited him in Mecca, and he had only one daughter. Sa'd (ibn Abi Waqas, may Allah be pleased with him) said, "I said to you, O Messenger of Allah, 'I have only one daughter. Shall I bequeath all of my wealth (for charitable purposes)?'" The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "No." I said, "Then shall I bequeath half of my wealth?" The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "No." Sa'd, may Allah be pleased with him, said, "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, 'Yes, one-third, and even one-third is much.'"


Grade: Sahih

محمد بن سعد (ابن ابی وقاص) نے اپنے والد سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ مکہ میں ان کے پاس تشریف لائے، ان کی ایک ہی لڑکی تھی، سیدنا سعد (بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ) نے کہا: میں نے آپ ﷺ سے عرض کیا: میری صرف ایک ہی لڑکی ہے، میں اپنے کل مال کی (کار خیر کے لئے) وصیت کئے دیتا ہوں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”نہیں“، میں نے عرض کیا: پھر آدھے مال کی وصیت کر دیتا ہوں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”نہیں“، انہوں نے کہا: پھر ثلث کی وصیت کرتا ہوں؟ سیدنا سعد رضی اللہ رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”ہاں، ایک تہائی گرچہ ایک تہائی بھی بہت ہے۔“

Muhammad bin Saad (ibn Abi Waqas) ne apne walid se riwayat kiya ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Makkah mein un ke pass tashreef laaye, un ki ek hi larki thi, Sayyiduna Saad (bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) ) ne kaha: maine aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: meri sirf ek hi larki hai, mein apne kul maal ki (kaar khair ke liye) wasiyat kiye deta hun? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "nahi", maine arz kiya: phir aadhe maal ki wasiyat kar deta hun? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "nahi", unhon ne kaha: phir suls ki wasiyat karta hun? Sayyiduna Saad (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "haan, ek tihai garche ek tihai bhi bahut hai."

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ: أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهِ وَهُوَ بِمَكَّةَ، وَلَيْسَ لَهُ إِلَّا ابْنَةٌ، فَقُلْتُ لَهُ:"إِنَّهُ لَيْسَ لِي إِلَّا ابْنَةٌ وَاحِدَةٌ، فَأُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا، قُلْتُ: فَأُوصِي بِالنِّصْفِ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا، قَالَ: فَأُوصِي بِالثُّلُثِ؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ".