23.
From the Book of Wills
٢٣-
من كتاب الوصايا


Chapter: If he emancipated his slave at death and had no other property.

باب: إذا أعتق غلامه عند الموت وليس له مال غيره

NameFameRank
‘alīyun Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
al-ḥasan Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
qatādah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
hammāmun Hammam ibn Yahya al-Awdi Thiqah (Trustworthy)
abū al-walīd Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli Trustworthy, Upright

Sunan al-Darimi 3304

Narrated from Hasan (may Allah have mercy on him): A man bought a slave for seven hundred dirhams, then he set him free but did not take the price of the slave, nor did he leave any other wealth. Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) said regarding this: The slave will work for his price. (Meaning he will be freed after paying that much price).


Grade: Sahih

حسن رحمہ اللہ سے مروی ہے: ایک آدمی نے سات سو درہم میں غلام خریدا، پھر اسے آزاد کر دیا اور غلام کی قیمت بھی ادا نہیں کی، اور کوئی اور مال بھی نہیں چھوڑا، سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے اس بارے میں کہا: اپنی قیمت کے مطابق غلام محنت مزدوری کرے گا۔ (یعنی اتنی قیمت ادا کر کے آزاد ہو جائے گا)۔

Hasan rehmatullah alaih se marvi hai: Ek aadmi ne saat sau dirham mein ghulam khareeda, phir usay aazaad kar diya aur ghulam ki qeemat bhi ada nahi ki, aur koi aur maal bhi nahi chhoda, Syedna Ali (رضي الله تعالى عنه) ne is baare mein kaha: Apni qeemat ke mutabiq ghulam mehnat mazdoori karega. (yani itni qeemat ada kar ke aazaad ho jayega).

(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ الْحَسَنِ:"أَنَّ رَجُلًا اشْتَرَى عَبْدًا بِتِسْعِ مِائَةِ دِرْهَمٍ، فَأَعْتَقَهُ وَلَمْ يَقْضِ ثَمَنَ الْعَبْدِ، وَلَمْ يَتْرُكْ شَيْئًا، فَقَالَ عَلِيٌّ: يَسْعَى الْعَبْدُ فِي ثَمَنِهِ".