24.
From the Book of the Virtues of the Quran
٢٤-
ومن كتاب فضائل القرآن
Chapter: Virtue of one who recites the Quran.
باب: فضل من قرأ القرآن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ka‘bin | Ka'b al-Ahbar | Acceptable |
mughīthin | Mughith ibn Sami al-Awza'i | Trustworthy |
‘āṣim bn bahdalah | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
‘amrūun bn ‘āṣimin | Amr ibn Assem Al-Qaysi | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
كَعْبٍ | كعب الأحبار | مقبول |
مُغِيثٍ | مغيث بن سمي الأوزاعي | ثقة |
عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ | عمرو بن عاصم القيسي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Darimi 3359
Ka'b RA narrated: "Hold fast to the Quran, for it grants understanding to the intellect, and it is the light of wisdom, the fountains of knowledge, and the most recent book concerning nearness to Allah, the Exalted. Allah, the Exalted, said addressing the Torah: 'O Muhammad! I am going to reveal upon you a new book, the Torah, by which blind eyes, deaf ears, and heedless, veiled hearts will be opened.'"
Grade: Hasan
سیدنا کعب رضی اللہ عنہ نے کہا: قرآن کو تھامے رہو کیوں کہ یہ عقل کو فہم دیتا ہے، اور حکمت کا نور ہے، علم کے سر چشمے ہیں، اور اللہ تعالیٰ کے قرب کے تعلق سے یہ سب سے نئی کتاب ہے، توراۃ میں مخاطب کرتے ہوئے الله تعالیٰ نے فرمایا: اے محمد! میں تمہارے اوپر توراۃ ایک نئی کتاب نازل کرنے والا ہوں جس سے بند آنکھیں، بہرے کان، غافل پردہ پڑے ہوئے دل کھل جائیں گے۔
Sayyidina Kaab (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Quran ko thaame raho kyunki yeh aql ko fahm deta hai, aur hikmat ka noor hai, ilm ke sar chashme hain, aur Allah taala ke qurb ke taluq se yeh sab se nayi kitaab hai, Torait mein mukhatib karte hue Allah taala ne farmaya: Aye Muhammad! mein tumhare upar Torait ek nayi kitaab nazil karne wala hun jisse band aankhen, behre kaan, ghafil parda pade hue dil khul jayenge.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ مُغِيثٍ، عَنْ كَعْبٍ، قَالَ: "عَلَيْكُمْ بِالْقُرْآنِ، فَإِنَّهُ فَهْمُ الْعَقْلِ، وَنُورُ الْحِكْمَةِ، وَيَنَابِيعُ الْعِلْمِ، وَأَحْدَثُ الْكُتُبِ بِالرَّحْمَنِ عَهْدًا، وَقَالَ فِي التَّوْرَاةِ: يَا مُحَمَّدُ، إِنِّي مُنَزِّلٌ عَلَيْكَ تَوْرَاةً حَدِيثَةً، تَفْتَحُ فِيهَا أَعْيُنًا عُمْيًا، وَآذَانًا صُمًّا، وَقُلُوبًا غُلْفًا".