Introduction
المقدمة


Chapter on what the Prophet, peace be upon him, was given of virtues

باب ما أعطي النبي صلى الله عليه وسلم من الفضل

Sunan al-Darimi 49

It is narrated by Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I will be the first to emerge (from the grave), and I will be their guide when they are presented (in the court of Allah), and I will be their speaker when they are silent, and I will be their intercessor when they are held back, and I will be the bearer of good tidings when they despair. Grandeur, honor, and the keys (to Paradise) will be with me on that day, and among the children of Adam, I am the most honored and respected in the presence of my Lord. Thousands of servants will surround me, as if they were hidden pearls and scattered gems."


Grade: Hasan

سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:”میں سب سے پہلے نکلنے والا ہوں (یعنی قبر سے) اور میں ان کا راہبر ہوں گا جب وہ (اللہ کی درگاہ میں) حاضر ہوں گے، اور میں ان کا خطیب ہوں گا جب وہ خاموش ہوں گے، اور میں جب وہ روک لئے جائیں گے ان کی شفاعت و سفارش کرنے والا ہوں اور جب مایوس ہو جائیں گے میں ہی خوشخبری سنانے والا ہوں، عز و شرف اور کنجیاں اس دن میرے ہی پاس ہوں گی اور آدم علیہ السلام کی اولاد میں اپنے رب کے نزدیک میں سب سے زیادہ معزز و مکرم ہوں، ہزاروں خادم میرے ارد گرد گھومیں گے گویا کہ وہ چھپائے ہوئے ہیرے اور بکھرے ہوئے موتی ہوں۔“

Sayyidina Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Main sab se pehle nikalne wala hun (yani qabar se) aur main un ka rahbar hun ga jab woh (Allah ki dargah mein) hazir hon ge, aur main un ka khateeb hun ga jab woh khamosh hon ge, aur main jab woh rok liye jayen ge un ki shifa'at o sifarish karne wala hun aur jab mayoos ho jayen ge main hi khushkhabri sunane wala hun, izz o sharaf aur kunjiyan us din mere hi pass hongi aur Aadam Alaihissalam ki aulad mein apne Rab ke qareeb mein sab se zyada mo'azziz o mukarram hun, hazaron khadim mere ird gird ghumenge goya ke woh chhupae huye here aur bikhre huye moti hon."

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَنَا أَوَّلُهُمْ خُرُوجًا، وَأَنَا قَائِدُهُمْ إِذَا وَفَدُوا، وَأَنَا خَطِيبُهُمْ إِذَا أَنْصَتُوا، وَأَنَا مُسْتَشْفِعُهُمْ إِذَا حُبِسُوا، وَأَنَا مُبَشِّرُهُمْ إِذَا أَيِسُوا، الْكَرَامَةُ وَالْمَفَاتِيحُ يَوْمَئِذٍ بِيَدِي، وَأَنَا أَكْرَمُ وَلَدِ آدَمَ عَلَى رَبِّي، يَطُوفُ عَلَيَّ أَلْفُ خَادِمٍ كَأَنَّهُمْ بَيْضٌ مَكْنُونٌ، أَوْ لُؤْلُؤٌ مَنْثُورٌ".