1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on avoiding urine
باب الاتقاء من البول
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ṭāwusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-wāḥid bn zīādin | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
al-mu‘allá bn asadin | Al-Mu'alla ibn Asad al-'Ami | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ | المعلى بن أسد العمي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 762
Narrated by Ibn `Abbas (may Allah be pleased with him), the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed by two graves and said, "These two are being punished in their graves, and they are not being punished for a major sin. One of them used to spread gossip, and the other used to not clean himself after urinating." The narrator said: Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took a green branch, split it into two, and placed a piece at the head of each grave. He then said, "Perhaps their punishment will be lightened until these branches dry out."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے رسول اللہ ﷺ دو قبروں کے پاس سے گزرے تو فرمایا: ”ان دونوں پر ان کی قبروں میں عذاب ہو رہا ہے اور کسی بڑے گناہ پر نہیں، ان میں سے ایک تو چغل خوری کرتا پھرتا تھا، اور دوسرا پیشاب کے چھینٹوں سے نہیں بچتا تھا۔“ راوی نے کہا: پھر آپ ﷺ نے ایک ہری ٹہنی لی، اس کو چیرا اور ہر قبر کے سرہانے ایک ٹکڑا گاڑھ دیا، پھر فرمایا: ”شاید جب تک یہ ٹہنیاں نہ سوکھیں اس وقت تک ان کا عذاب ہلکا کر دیا جائے۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) do qabron ke paas se guzre to farmaya: “In donon per in ki qabron mein azab ho raha hai aur kisi bade gunah per nahin, in mein se ek to chugli khori karta phirta tha, aur dusra peshab ke chheenton se nahin bachta tha.” Ravi ne kaha: Phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek hari tahni li, is ko cheera aur har qabr ke sarhane ek tukda gaadh diya, phir farmaya: “Shayad jab tak ye tahniyan na sookhein is waqt tak in ka azab halka kar diya jaye.”
أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَبْرَيْنِ، فَقَالَ: "إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا، وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ: كَانَ أَحَدُهُمَا يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ، وَكَانَ الْآخَرُ لَا يَسْتَنْزِهُ عَنْ الْبَوْلِ، أَوْ مِنْ الْبَوْلِ"، قَالَ:"ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً فَكَسَرَهَا، فَغَرَزَ عِنْدَ رَأْسِ كُلِّ قَبْرٍ مِنْهُمَا قِطْعَةً"، ثُمَّ قَالَ:"عَسَى أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا حَتَّى تَيْبَسَا".