1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on dry ablution (tayammum)
باب التيمم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
bakr bn sawādah | Bakr ibn Sawada al-Judhami | Trustworthy |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
‘abd al-lah bn nāfi‘in | Abdullah ibn Nafi' al-Makhzumi | Saduq Hasan al-Hadith |
muḥammad bn isḥāq | Muhammad ibn Ishaq al-Musayabi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ | بكر بن سوادة الجذامي | ثقة |
اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ | عبد الله بن نافع المخزومي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق | محمد بن إسحاق المسيبي | ثقة |
Sunan al-Darimi 767
Narrated by Abu Sa'eed al-Khudri (may Allah be pleased with him) that two men were traveling. When the time for prayer came, they had no water with them, so they both performed tayammum (dry ablution) with clean earth and prayed. Then they found water while the time for prayer was still valid. One of them performed ablution and repeated the prayer, while the other did not. Afterwards, when they both came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and told him the story, you (O Prophet) said to the one who did not repeat the prayer, "You acted according to the Sunnah and your prayer is valid." (Agreed upon) And you said to the one who repeated the prayer, "You will have a double reward."
Grade: Hasan
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ دو شخص سفر میں تھے، نماز کا وقت آ گیا، ان کے ساتھ پانی نہیں تھا، لہٰذا دونوں نے پاک مٹی سے تیمّم کیا اور نماز پڑھ لی، پھر انہیں پانی مل گیا اور نماز کا وقت باقی تھا، ایک شخص نے وضو کیا اور دوبارہ نماز دہرائی، دوسرے نے نہیں دہرائی، اس کے بعد جب وہ دونوں رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے تو ماجرا بیان کیا، آپ ﷺ نے اس شخص سے فرمایا جس نے نماز نہیں دہرائی: ”تم نے سنت پر عمل کیا اور تمہاری نماز ہو گئی۔“ (کافی رہی)، اور دوسرے شخص سے فرمایا جس نے نماز دہرائی تھی: ”تمہارے لئے ڈبل ثواب ہے۔“
Sayyidina Abusaid Khudri razi Allah anhu se riwayat hai ki do shakhs safar mein thay, namaz ka waqt aa gaya, un ke sath pani nahi tha, lihaza donon ne pak mitti se tayammum kiya aur namaz parh li, phir unhen pani mil gaya aur namaz ka waqt baqi tha, ek shakhs ne wuzu kiya aur dobara namaz dohrai, dusre ne nahi dohrai, is ke bad jab wo donon Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaye to majra bayan kiya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is shakhs se farmaya jisne namaz nahi dohrai: "Tum ne sunnat par amal kiya aur tumhari namaz ho gai." (Kafi rahi), aur dusre shakhs se farmaya jisne namaz dohrai thi: "Tumhare liye double sawab hai."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: خَرَجَ رَجُلَانِ فِي سَفَرٍ، فَحَضَرَتْهُمَا الصَّلَاةُ، وَلَيْسَ مَعَهُمَا مَاءٌ، فَتَيَمَّمَا صَعِيدًا طَيِّبًا، فَصَلَّيَا، ثُمَّ وَجَدَا الْمَاءَ بَعْدُ فِي الْوَقْتِ، فَأَعَادَ أَحَدُهُمَا الصَّلَاةَ بِوُضُوءٍ، وَلَمْ يُعِدْ الْآخَرُ ثُمَّ أَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَا ذَلِكَ، فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ: "أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلَاتُكَ"، وَقَالَ لِلَّذِي تَوَضَّأَ وَأَعَادَ:"لَكَ الْأَجْرُ مَرَّتَيْنِ".