10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا


Section on Standing for the Funeral

فَصْلٌ فِي الْقِيَامِ لِلْجَنَازَةِ

Sahih Ibn Hibban 3050

Jabir ibn Abdullah said: We were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when a funeral passed by us. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood up for it. When we went to carry it, behold, it was the funeral of a Jew. He said, "Verily, death is frightening, so if you see a funeral, then stand up."

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھے کہ ہمارے پاس سے ایک جنازہ گزرا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس کے لیے کھڑے ہو گئے، پھر جب ہم اسے کندھ دینے کے لیے گئے تو وہ ایک یہودی کا جنازہ تھا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا موت ہیبت ناک چیز ہے، لہذا جب تم کسی جنازے کو دیکھو تو کھڑے ہو جایا کرو۔

Jibir bin Abdullah radi Allahu anhuma kehte hain ki hum Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke sath thay ki hamare pass se aik janaza guzra to aap sallallahu alaihi wasallam uske liye kharay ho gaye phir jab hum usay kandha denay ke liye gaye to woh aik Yahoodhi ka janaza tha aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya maut haibatnak cheez hai lihaza jab tum kisi janaze ko dekho to kharay ho jaya karo

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِذْ مَرَّتْ بِنَا جَنَازَةٌ فَقَامَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا ذَهَبْنَا لِنَحْمِلَ إِذَا هِيَ جَنَازَةُ يَهُودِيٍّ قَالَ «إِنَّ لِلْمَوْتِ فَزَعًا فَإِذَا رَأَيْتُمْ جَنَازَةً فَقُومُوا»

Sahih Ibn Hibban 3051

Amir ibn Rabee'ah said that the Prophet ﷺ said, “If you see a funeral procession, then stand up until it passes by you or it is put down.”

حضرت امیر بن ربیعہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جب تم جنازہ دیکھو تو کھڑے ہو جاؤ یہاں تک کہ وہ تمہارے پاس سے گزر جائے یا نیچے رکھ دیا جائے۔“

Hazrat Amir bin Rabia Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ”Jab tum janaza dekho to kharay ho jao yahan tak ke woh tumhare pass se guzar jae ya neeche rakh diya jae."

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ»

Sahih Ibn Hibban 3052

Amir ibn Rabia al-Adawi narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "When you see a funeral procession, then stand up for it until it passes you by."

امیر بن ربیعہ العدوی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "جب تم جنازہ دیکھو تو کھڑے ہوجاؤ یہاں تک کہ وہ تمہیں پار کر جائے"۔

Amir bin Rabia al-Adawi Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab tum janaza dekho to khare ho jao yahan tak ki woh tumhen paar kar jaye".

أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ»

Sahih Ibn Hibban 3053

Narrated Abdullah bin Amr: A man asked Allah's Messenger (ﷺ): "When we see the funeral procession of an infidel, should we stand up?" He said, "Yes, stand up. You do not stand for it (the corpse) but you stand for the One (i.e. Allah) Who seizes the souls."

حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا ہم جب کسی کافر کے جنازے کو دیکھیں تو کیا ہم کھڑے ہو جائیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا ہاں کھڑے ہو جاؤ تم اس (جنازے) کے لیے نہیں بلکہ اس ذات کے لیے کھڑے ہوتے ہو جو روحوں کو قبض کرتی ہے (اللہ تعالیٰ کے لیے)۔

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki ek shakhs ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam se poocha hum jab kisi kafir ke janaze ko dekhen to kya hum kharay ho jain? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya haan kharay ho jao tum us (janaze) ke liye nahi balkeh us zaat ke liye kharay hotay ho jo rohon ko qabz karti hai (Allah Ta'ala ke liye).

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ سَيْفٍ الْمَعَافِرِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَمُرُّ بِنَا جَنَازَةُ الْكَافِرِ أَفَنَقُومُ لَهَا؟ قَالَ «نَعَمْ فَقُومُوا لَهَا فَإِنَّكُمْ لَسْتُمْ تَقُومُونَ لَهَا إِنَّمَا تَقُومُونَ إِعْظَامًا لِلَّذِي يَقْبِضُ الْأَرْوَاحَ»

Sahih Ibn Hibban 3054

Narrated Ali ibn Abi Talib: That the Messenger of Allah (ﷺ) used to stand in prayer for the funeral, then he sat.

حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جنازہ کی نماز پڑھاتے، پھر بیٹھ جاتے۔

Hazrat Ali ibne Abi Talib radi Allahu anhu se riwayat hai ke Rasulullah sallallahu alaihi wasallam janaza ki namaz parhate, phir baith jate.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ وَاقِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «يَقُومُ فِي الْجَنَازَةِ ثُمَّ جَلَسَ»

Sahih Ibn Hibban 3055

Ali ibn Abi Talib said: "The Messenger of Allah (ﷺ) would stand by the funeral until it was put down, then he would sit."

حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جنازے کے پاس کھڑے رہتے یہاں تک کہ وہ (قبر میں) رکھ دیا جاتا، پھر آپ ﷺ بیٹھتے۔

Hazrat Ali ibne Abi Talib razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasul Allah SAW janaze ke pass kharay rehte yahan tak keh woh qabar mein rakh diya jata phir Aap SAW baithte.

أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ وَاقِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ «قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى الْجَنَائِزِ حَتَّى تُوضَعَ ثُمَّ قَعَدَ»

Sahih Ibn Hibban 3056

Waqid ibn Amr ibn Sa'd ibn Mu'adh said: I witnessed a funeral in Banu Salima, and I stood up. Naafi' ibn Jubair said to me, "Sit down, for I will tell you something authentic about this. Mas'ud ibn al-Hakam told me that he heard 'Ali, in Rahbah al-Kufah, say to the people, 'The Messenger of Allah ﷺ would command us to stand in prayer for the funeral, then he would sit down after that, and he commanded us to sit down."

واقد بن عمرو بن سعد بن معاذ نے کہا : میں بنی سلیمہ میں ایک جنازے میں شریک تھا اور میں کھڑا ہوگیا۔ نافع بن جبیر نے مجھ سے کہا : بیٹھ جاؤ، میں تمہیں اس بارے میں ایک صحیح حدیث سناتا ہوں۔ مسعود بن الحکم نے مجھے بتایا کہ انہوں نے علی رضی اللہ عنہ کو کوفہ کے ایک مقام "رحبہ" میں لوگوں سے کہتے ہوئے سنا : رسول اللہ ﷺ ہمیں جنازے کی نماز میں کھڑے رہنے کا حکم دیتے تھے، پھر اس کے بعد خود بیٹھ جاتے تھے، اور ہمیں بھی بیٹھنے کا حکم دیتے تھے۔

Waqid bin Amr bin Sad bin Maaz ne kaha: mein Bani Salima mein ek janaze mein shareek tha aur mein khara hogaya. Nafe bin Jubair ne mujh se kaha: baith jao, mein tumhein is baare mein ek sahih hadees sunata hun. Masud bin al-Hakam ne mujhe bataya ki unhon ne Ali Radi Allahu Anhu ko Kufa ke ek maqam "Rahba" mein logon se kahte huye suna: Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam hamein janaze ki namaz mein khare rahne ka hukum dete thay, phir is ke baad khud baith jate thay, aur hamein bhi baithne ka hukum dete thay.

أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْقَطَّانُ بِوَاسِطَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا وَاقِدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ قَالَ شَهِدْتُ جَنَازَةً فِي بَنِي سَلِمَةَ فَقُمْتُ فَقَالَ لِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرٍ اجْلِسْ فَإِنِّي سَأُخْبِرُكَ فِي هَذَا بِثَبْتٍ حَدَّثَنِي مَسْعُودُ بْنُ الْحَكَمِ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا بِرَحْبَةِ الْكُوفَةِ يَقُولُ لِلنَّاسِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَأْمُرُنَا بِالْقِيَامِ فِي الْجَنَازَةِ ثُمَّ جَلَسَ بَعْدَ ذَلِكَ وَأَمَرَ بِالْجُلُوسِ»