13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on the Obligation of Hajj

بَابٌ فَرْضُ الْحَجِّ

Sahih Ibn Hibban 3704

Muhammad ibn Ziyad told us, The Messenger of Allah addressed us and said: “O people! Allah has made Hajj obligatory upon you, so perform Hajj.” A man asked: “O Messenger of Allah! Is it every year?” The Prophet remained silent, until he had repeated it three times. Then the Prophet ﷺ said: “If I were to say yes, it would have become obligatory, and if it were to become obligatory, you would not be able to fulfill it. So leave me alone regarding matters I have left you alone about, for verily those before you were destroyed due to their excessive questioning, and their disagreeing with their Prophets. So when I forbid you from something, then abstain from it, and when I order you to do something, then do as much of it as you can.” He said: And this Verse from Surah Al-Ma’idah was revealed regarding this matter: {O you who believe! Ask not about things which, if made plain to you, (now) would trouble you…}

محمد بن زیاد نے ہمیں بتایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں مخاطب کر کے فرمایا: "لوگو! اللہ نے تم پر حج فرض کیا ہے، سو تم حج ادا کرو"۔ ایک شخص نے پوچھا: "اللہ کے رسول! کیا یہ ہر سال ہے؟" آپ خاموش رہے یہاں تک کہ اس نے تین بار یہ سوال دہرایا۔ پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا: "اگر میں ہاں کہہ دیتا تو یہ فرض ہو جاتا، اور اگر یہ فرض ہو جاتا تو تم اسے ادا نہ کر سکتے۔ پس جن باتوں میں تمہیں چھوڑ دیا ہے ان میں مجھے چھوڑ دو، کیونکہ تم سے پہلے والے اپنے زیادہ سوال کرنے اور اپنے نبیوں سے اختلاف کی وجہ سے ہلاک ہو گئے۔ لہٰذا جب میں تمہیں کسی چیز سے منع کروں تو اس سے رک جاؤ، اور جب میں تمہیں کسی کام کا حکم دوں تو جتنا تم سے ہو سکے اسے کرو"۔ آپ نے فرمایا: "اور سورۃ المائدہ کی یہ آیت اسی بارے میں نازل ہوئی ہے: {اے ایمان والو! ان باتوں کے بارے میں نہ پوچھو کہ اگر تم پر ظاہر کر دی جائیں تو تمہیں ناگوار گزریں…}

Muhammad bin Ziyad ne humein bataya ke Rasul Allah SAW ne humein mukhatib kar ke farmaya: "Logon! Allah ne tum par Hajj farz kiya hai, so tum Hajj ada karo". Ek shakhs ne poocha: "Allah ke Rasul! Kya ye har saal hai?" Aap khamosh rahe yahan tak ke usne teen baar ye sawal dohraya. Phir Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Agar mein haan keh deta to ye farz ho jata, aur agar ye farz ho jata to tum isey ada na kar sakte. Pas jin baaton mein tumhein chhor diya hai un mein mujhe chhor do, kyunki tum se pehle wale apne zyada sawal karne aur apne nabiyon se ikhtilaf ki wajah se halaak ho gaye. Lihaza jab mein tumhein kisi cheez se mana karoon to us se ruk jao, aur jab mein tumhein kisi kaam ka hukum doon to jitna tum se ho sake usey karo". Aap ne farmaya: "Aur Surah Al-Ma'idah ki ye ayat isi baare mein nazil hui hai: {Aye Imaan walo! In baaton ke baare mein na poocho ke agar tum par zahir kar di jayen to tumhein nagwar guzren…}

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ وَيُوسُفُ بْنُ سَعْدٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَطَبَ فَقَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ قَدِ افْتَرَضَ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ» فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ أَكُلُّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ فَسَكَتَّ عَنْهُ حَتَّى أَعَادَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ «لَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ مَا قُمْتُمْ بِهَا ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِنَّمَا هَلَكَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءِ فَاجْتَنِبُوهُ وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِشَيْءٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ» وَذَكَرَ أَنَّ هَذِهِ الْآيَةَ الَّتِي فِي الْمَائِدَةِ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ} «

Sahih Ibn Hibban 3705

Muhammad ibn Ziyad narrated to me from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) addressed the people and said: "O people! Allah has made Hajj obligatory upon you." A man stood up and said: "Is it every year?" until he had said it three times, and the Messenger of Allah (ﷺ) was turning away from him. Then (the Prophet) said: "If I were to say yes, it would have become obligatory, and if it were to become obligatory, you would not be able to fulfill it." Then he said: "Leave me be regarding what I leave you be, for indeed, those before you were destroyed because of their excessive questioning and their disagreeing with their Prophets. So, whatever I command you to do, do as much of it as you can, and whatever I forbid you from, then abstain from it."

محمد بن زیاد نے مجھے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے لوگوں سے خطاب فرمایا اور کہا: "لوگو! اللہ تعالیٰ نے تم پر حج فرض کیا ہے۔" ایک شخص کھڑا ہوا اور کہنے لگا: "کیا یہ ہر سال ہے؟" یہاں تک کہ اس نے تین بار کہا اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اس سے منہ پھیر رہے تھے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اگر میں ہاں کہہ دیتا تو یہ فرض ہو جاتا اور اگر یہ فرض ہو جاتا تو تم اسے ادا نہ کر سکتے۔" پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جس بات میں تمہیں چھوڑ دوں اس میں مجھ سے سوال نہ کرو، کیونکہ تم سے پہلے والی قومیں اپنے نبیوں سے بہت سوال کرنے اور ان سے اختلاف کرنے کی وجہ سے ہلاک ہو گئیں۔ لہذا، میں تمہیں جو کچھ کرنے کا حکم دوں اسے اپنی طاقت کے مطابق کرو اور جس چیز سے میں تمہیں منع کروں اس سے بچو۔"

Muhammad bin Ziyad ne mujhe Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat ki ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne logon se khitab farmaya aur kaha: "Logon! Allah Ta'ala ne tum par Hajj farz kiya hai." Aik shakhs khara hua aur kehne laga: "Kya yeh har saal hai?" Yahan tak ke usne teen baar kaha aur Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam uss se munh phir rahe thay. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Agar mein haan keh deta to yeh farz ho jata aur agar yeh farz ho jata to tum isay ada na kar sakte." Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jis baat mein tumhein chhor doon uss mein mujh se sawal na karo, kyunki tum se pehle wali qaumen apne nabiyon se bahut sawal karne aur un se ikhtilaf karne ki wajah se halak ho gayin. Lihaza, mein tumhein jo kuch karne ka hukum doon usay apni taqat ke mutabiq karo aur jis cheez se mein tumhein mana karoon uss se bacho."

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ النَّاسَ فَقَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْكُمُ الْحَجَّ» فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ أَوَفِي كُلِّ عَامٍ؟ حَتَّى قَالَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَرَسُولُ اللَّهِ يَعْرِضُ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ «لَوْ قُلْتُ نَعَمْ لَوَجَبَتْ وَلَوْ وَجَبَتْ لَمَا قُمْتُمْ بِهِ» ثُمَّ قَالَ «ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِسُؤَالِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ فَمَا أَمَرْتُكُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَمَا نَهَيْتُكُمْ مِنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ»

Sahih Ibn Hibban 3706

Ibn Umar narrated that: When the Prophet ﷺ performed Hajj with his wives, he said: "This is the Hajj (of farewell), so after this, ride on the backs of your camels (i.e., stay in your homes)."

ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے اپنی ازواج مطہرات کے ساتھ حج کیا تو فرمایا: ”یہ حجۃ الوداع ہے، لہٰذا اس کے بعد تم اپنی اونٹنیوں کی پیٹھ پر سوار رہو (یعنی اپنے گھروں میں رہو)۔“

Ibn Umar razi Allah anhuma se riwayat hai ki Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne apni azwaj mutahirat ke sath Hajj kya to farmaya: "Yeh Hajjatul Wida' hai, lihaza iske baad tum apni untniyon ki peeth par sawar raho (yani apne gharon mein raho)."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا حَجَّ بِنِسَائِهِ قَالَ «إِنَّمَا هِيَ هَذِهِ الْحِجَّةُ ثُمَّ عَلَيْكُمْ بِظُهُورِ الْحُصُرِ»

Sahih Ibn Hibban 3707

Narrated Abu Huraira: Regarding Allah's Statement: "Freedom from obligation (is declared) from Allah and His Messenger..." When Allah's Messenger returned from Hunain, he performed `Umra from Ji`rana and he made Abu Bakr the leader of that Hajj.

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے حنین سے واپسی پر عمرہ کرنے کے متعلق حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے جعرانہ سے عمرہ کیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس عمرہ میں حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کو امیر بنایا۔" اللہ اور اس کے رسول کی طرف سے (کسی ذمہ داری) سے سبکدوشی کا اعلان ہے۔"

Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam se Hunain se wapsi per Umrah karne ke mutalliq Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki Nabi sallallahu alaihi wasallam ne Ja'arana se Umrah kiya aur Aap sallallahu alaihi wasallam ne is Umrah mein Hazrat Abu Bakr Siddiq razi Allah anhu ko ameer banaya. Allah aur uske rasool ki taraf se kisi zimmedari se ibra.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ* قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي قَوْلِهِ {بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ} قَالَ «لَمَّا قَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ حُنَيْنٍ اعْتَمَرَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ» ثُمَّ أَمَّرَ أَبَا بَكْرٍ عَلَى تِلْكَ الْحِجَّةِ