13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on the Obligation of Hajj
بَابٌ فَرْضُ الْحَجِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah b. Dinar | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
| Asim ibn Umar | Asim ibn Umar al-'Umari | Weak in Hadith |
| Abdullah ibn Nafi' | Abdullah ibn Nafi' al-Makhzumi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Ishaq al-Musayyibi | Muhammad ibn Ishaq al-Musayabi | Trustworthy |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
| عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ | عاصم بن عمر العمري | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ | عبد الله بن نافع المخزومي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ | محمد بن إسحاق المسيبي | ثقة |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 3706
Ibn Umar narrated that: When the Prophet ﷺ performed Hajj with his wives, he said: "This is the Hajj (of farewell), so after this, ride on the backs of your camels (i.e., stay in your homes)."
ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے اپنی ازواج مطہرات کے ساتھ حج کیا تو فرمایا: ”یہ حجۃ الوداع ہے، لہٰذا اس کے بعد تم اپنی اونٹنیوں کی پیٹھ پر سوار رہو (یعنی اپنے گھروں میں رہو)۔“
Ibn Umar razi Allah anhuma se riwayat hai ki Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne apni azwaj mutahirat ke sath Hajj kya to farmaya: "Yeh Hajjatul Wida' hai, lihaza iske baad tum apni untniyon ki peeth par sawar raho (yani apne gharon mein raho)."
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا حَجَّ بِنِسَائِهِ قَالَ «إِنَّمَا هِيَ هَذِهِ الْحِجَّةُ ثُمَّ عَلَيْكُمْ بِظُهُورِ الْحُصُرِ»