29.
Book of Claims
٢٩-
كِتَابُ الدَّعْوَى


Chapter on Oaths

بَابُ الِاسْتِحْلَافِ

Sahih Ibn Hibban 5085

Abdullah ibn Mas'ud reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whoever swears a false oath with the intention of taking the wealth of his brother unjustly, then he will meet Allah while He is angry with him.” That is because Allah says, “Verily, those who take a small price for the covenant and their oaths...” until the end of the verse.

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو شخص اپنے مسلمان بھائی کا مال ناحق کھانے کے لیے جھوٹی قسم کھاتا ہے تو وہ اللہ سے اس حال میں ملے گا کہ اللہ اس پر ناراض ہوگا"۔ اس لیے کہ اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے: "بیشک جو لوگ تھوڑے دام کے بدلے میں اللہ کی قسم اور اپنے عہد کو بیچ ڈالتے ہیں..." آیت کے آخر تک۔

Abdulala bin Masood razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jo shakhs apne musalman bhai ka maal nahaq khane ke liye jhooti qasam khata hai to woh Allah se us haal mein milega keh Allah us par naraz hoga". Is liye keh Allah tala ka farman hai: "Beshak jo log thore daam ke badle mein Allah ki qasam aur apne ahd ko bech daalte hain..." aayat ke akhir tak.

أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعُمَرِيُّ بِالْمَوْصِلِ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ كَاذِبًا لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ أَخِيهِ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» وَذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ

Sahih Ibn Hibban 5086

Al-A'mash narrated to us from Shaqiq from Abdullah that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whoever swears an oath while he is lying in it, will meet Allah while He is angry with him." Al-Ash'ath said, "By Allah, that was between me and a Jewish man. There was a piece of land (in dispute) between us, and he denied (my claim). I presented him before the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, 'Do you have any proof?' I said, 'No.' He said to the Jew, 'Swear an oath.' " I said, "O Messenger of Allah, if he swears an oath he will take my property." So Allah revealed: {Verily, those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths...} until the end of the verse.

امام اعمش نے ہمیں شقیق سے روایت کی، انہوں نے حضرت عبداللہ ؓ سے ، کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "جو شخص جھوٹی قسم کھائے گا وہ اللہ سے اس حال میں ملے گا کہ اللہ اس پر غضب ناک ہوگا"۔ حضرت اشعث ؓ نے کہا کہ اللہ کی قسم! یہ واقعہ میرے اور ایک یہودی کے درمیان پیش آیا۔ ہمارے درمیان ایک زمین کا تنازعہ تھا جس کا وہ انکار کر رہا تھا، میں اسے رسول اللہ ﷺ کے پاس لے گیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا کیا تمہارے پاس کوئی دلیل ہے؟ میں نے کہا نہیں۔ آپ ﷺ نے یہودی سے کہا تم قسم کھاؤ۔ تو میں نے کہا، "اللہ کے رسول ﷺ ! اگر اس نے قسم کھا لی تو میری زمین لے جائے گا۔ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی، {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا} یعنی جو لوگ اللہ کے عہد اور اپنی قسموں کے بدلے تھوڑے سے دام لیتے ہیں... آیت کے آخر تک

Imam Aamash ne humain Shareek se riwayat ki, unhon ne Hazrat Abdullah (RA) se, keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: "Jo shakhs jhooti qasam khayega woh Allah se us haal mein milega keh Allah us par ghazabnak hoga". Hazrat Ashas (RA) ne kaha keh Allah ki qasam! Yeh waqea mere aur ek Yahoodi ke darmiyaan paish aaya. Humare darmiyaan ek zameen ka tanaza tha jis ka woh inkar kar raha tha, mein usay Rasool Allah (SAW) ke paas le gaya toh Rasool Allah (SAW) ne farmaya kya tumhare pass koi daleel hai? Maine kaha nahin. Aap (SAW) ne Yahoodi se kaha tum qasam khao. Toh maine kaha, "Allah ke Rasool (SAW)! Agar us ne qasam kha li toh meri zameen le jayega. Toh Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmayi, {Innal lazeena yashtaroon bi'ahdillahi wa aymanihim samanan qaleela} yani jo log Allah ke ahd aur apni qasmon ke badle thore se daam lete hain... aayat ke aakhir tak

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ» فَقَالَ الْأَشْعَثُ فِيَّ وَاللَّهِ كَانَ ذَلِكَ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي فَقَدَّمْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَلَكَ بَيِّنَةٌ؟ » قُلْتُ لَا قَالَ لِلْيَهُودِيِّ «احْلِفْ» قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفُ فَيَذْهَبُ بِمَالِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ

Sahih Ibn Hibban 5087

Abu Umamah narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said, “Whoever swears a false oath thereby unjustly taking the property of a Muslim, then Allah has forbidden Paradise for him and made Hellfire obligatory for him.” It was said, “O Messenger of Allah, even if it is something insignificant?” He (ﷺ) said, “Even if it is a twig from an Arak tree."

حضرت ابو امامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص کسی مسلمان کا مال ناحق قسم کھا کر لے لے تو اللہ نے اس پر جنت حرام کر دی ہے اور اس کے لیے آگ واجب کر دی ہے“۔ عرض کیا گیا: یا رسول اللہ اگرچہ وہ چیز حقیر ہی کیوں نہ ہو؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگرچہ وہ ارک کی ایک چھٹھی ہی کیوں نہ ہو“۔

Hazrat Abu Umama raziallahu anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jo shakhs kisi musalman ka maal nahaq qasam kha kar le le to Allah ne us par Jannat haram kar di hai aur uske liye aag wajib kar di hai". Arz kiya gaya: Ya Rasul Allah agarcheh woh cheez haqir hi kyon na ho? Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Agarcheh woh ark ki ek chhathi hi kyon na ho".

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَاجِرَةٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِغَيْرِ حَقٍّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ» قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا؟ قَالَ «وَإِنْ كَانَ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ»

Sahih Ibn Hibban 5088

Al-Ash'ath ibn Qays narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever swears falsely by Allah (in order) to take away the property of a Muslim unjustly, while he knows he is telling a lie, will meet Allah (on the Day of Judgement) in a state that He is displeased with him."

حضرت الاشعث بن قيس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص کسی مسلمان کا مال ناحق کھانے کے لیے اللہ کی قسم جھوٹی کھائے اور وہ جانتا ہو کہ وہ جھوٹ بول رہا ہے تو وہ اللہ سے ایسی حالت میں ملے گا کہ اللہ اس سے ناراض ہوگا۔“

Hazrat al Ashas bin Qais Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jo shakhs kisi musalman ka maal nahaq khane ke liye Allah ki qasam jhooti khaye aur wo janta ho ki wo jhoot bol raha hai to wo Allah se aisi halat mein milega ki Allah us se naraz hoga."

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ كُرْدُوسٍ التَّغْلِبِيِّ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِيَ اللَّهَ أَجْذَمَ»