43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ


Chapter on Backbiting

بَابُ الْغِيبَةِ

Sahih Ibn Hibban 5758

Abu Huraira reported that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Do you know what is backbiting?" They said, "Allah and his messenger know best." Upon this he said, "To mention your brother in a way which he dislikes." It was said, "What if that which I said is in him?" He replied, "If that which you said is in him, you have backbitten him, and if it is not in him, then you have slandered him."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا تم جانتے ہو غیبت کیا ہے؟“ صحابہ نے عرض کی: ”اللہ اور اس کے رسول ہی بہتر جانتے ہیں۔“ اس پر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”غیبت یہ ہے کہ تم اپنے بھائی کے بارے میں ایسی بات کہو جو اسے ناگوار ہو۔“ کہا گیا: ”اگر وہ بات اس میں پائی جاتی ہو تو؟“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر وہ بات اس میں پائی جاتی ہے تو تم نے اس کی غیبت کی اور اگر وہ بات اس میں نہیں ہے تو تم نے اس پر بہتان لگایا۔“

Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai keh Nabi Akram sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “kia tum jante ho ghibat kia hai?” Sahaba ne arz ki: “Allah aur us ke Rasul hi behtar jante hain.” Is par Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Ghibat yeh hai keh tum apne bhai ke bare mein aisi baat kaho jo usay nagawar ho.” Kaha gaya: “Agar woh baat us mein paayi jati ho to?” Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Agar woh baat us mein paayi jati hai to tum ne us ki ghibat ki aur agar woh baat us mein nahi hai to tum ne us par bohtan lagaya.”

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ؟ » قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «أَنْ تَذْكُرَ أَخَاكَ بِمَا فِيهِ» قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا ذَكَرْتُ؟ قَالَ «إِنْ كَانَ فِيهِ مَا ذَكَرْتَ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا ذَكَرْتَ فَقَدْ بَهَتَّهُ»

Sahih Ibn Hibban 5759

Abu Huraira reported that the Prophet, may God bless him and grant him peace, said, "Do you know what backbiting is?" They said, "God and His Messenger know best." He said, "It is to mention your brother in a way he would dislike." It was said, "What if what I say about my brother is true?" He said, "If what you say about him is true, you have backbitten him, and if it is not true, you have slandered him."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’کیا تم جانتے ہو غیبت کیا ہے؟‘‘ صحابہ کرام نے عرض کیا: ’’اللہ اور اس کا رسول ہی بہتر جانتے ہیں۔‘‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’غیبت یہ ہے کہ تم اپنے بھائی کے بارے میں ایسی بات کہو جو اسے ناپسند ہو۔‘‘ عرض کیا گیا: ’’اگر وہ بات جو میں اپنے بھائی کے بارے میں کہہ رہا ہوں سچ ہو تو؟‘‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’اگر وہ بات سچ ہے تو تم نے اس کی غیبت کی اور اگر جھوٹ ہے تو تم نے اس پر بہتان لگایا۔‘‘

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Kya tum jaante ho ghibat kya hai?'' Sahaba Kiram ne arz kiya: ''Allah aur us ka Rasool hi behtar jaante hain.'' Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Ghibat yeh hai keh tum apne bhai ke baare mein aisi baat kaho jo use napasand ho.'' Arz kiya gaya: ''Agar woh baat jo main apne bhai ke baare mein keh raha hun sach ho to?'' Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Agar woh baat sach hai to tum ne us ki ghibat ki aur agar jhoot hai to tum ne us par buhtan lagaya.''

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ»؟ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ» قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ؟ قَالَ «فَإِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ فَقَدْ بَهَتَّهُ»

Sahih Ibn Hibban 5760

Mu'awiyah said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: "If you search for the faults of the people, you will corrupt them, or you will almost corrupt them." Abu Ad-Darda' would say, "Mu'awiyah was benefited by a statement he heard from the Messenger of Allah (ﷺ)."

معاویہ نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے: "اگر تم لوگوں کے عیب تلاش کرو گے تو تم انہیں خراب کر دو گے یا قریب ہے کہ انہیں خراب کر دو"۔ ابو الدرداء کہا کرتے تھے کہ "معاویہ کو رسول اللہ ﷺ کی ایک بات سن کر فائدہ ہوا"۔

Muawiya ne kaha: Maine Rasulullah SAW ko yeh farmate hue suna hai: "Agar tum logon ke aib talash karoge to tum unhen kharab kar doge ya qareeb hai ki unhen kharab kar do". Abu al-Darda kaha karte thay ki "Muawiya ko Rasulullah SAW ki ek baat sunkar faida hua".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ* عَنْ سُفْيَانَ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّكَ إِنِ اتَّبَعْتَ عَوْرَاتِ النَّاسِ أَفْسَدْتَهُمْ أَوْ كِدْتَ أَنْ تُفْسِدَهُمُ» قَالَ يَقُولُ أَبُو الدَّرْدَاءِ «كَلِمَةٌ سَمِعَهَا مُعَاوِيَةُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا»

Sahih Ibn Hibban 5761

Abu Huraira narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said, "One of you sees the speck in his brother's eye, but forgets the log in his own."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے ایک شخص اپنے بھائی کی آنکھ میں تو تنکا دیکھتا ہے لیکن اپنی آنکھ میں شہتیر نہیں دیکھتا۔“

Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Tum mein se aik shakhs apne bhai ki aankh mein to tanka dekhta hai lekin apni aankh mein shatir nahin dekhta."

أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يُبْصِرُ أَحَدُكُمُ الْقَذَاةَ فِي عَيْنِ أَخِيهِ وَيَنْسَى الْجِذْعَ فِي عَيْنِهِ»

Sahih Ibn Hibban 5762

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "When you hear a man say the people are doomed, then he is the most doomed of them."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جب تم کسی آدمی کو یہ کہتے ہوئے سنو کہ لوگ ہلاک ہو گئے ہیں تو وہ خود ان میں سب سے زیادہ ہلاکت والا ہے۔"

Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jab tum kisi aadmi ko yeh kehte hue suno ki log halaak ho gaye hain to wo khud un mein sab se zyada halaakat wala hai."

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا سَمِعْتَ الرَّجُلَ يَقُولُ هَلَكَ النَّاسُ فَهُوَ أَهْلَكُهُمْ»

Sahih Ibn Hibban 5763

Ibn Umar narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) ascended this pulpit and called out in a loud voice, and said: "O you who have submitted with your tongue, while faith has not entered your heart! Do not harm the Muslims, and do not taunt them, and do not seek out their faults. For whoever seeks out the faults of a Muslim, Allah will seek out his faults, and whomever Allah seeks out his faults, He will expose him even if in the privacy of his home.” Ibn Umar looked towards the Ka'bah one day and said: “How great you are, and how great is your sanctity. But the believer is greater in sanctity before Allah than you.”

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم منبر پر تشریف لے گئے اور بلند آواز سے فرمایا اے وہ لوگو جن کی زبانیں تو مسلمان ہو گئی ہیں لیکن ایمان تمہارے دلوں میں داخل نہیں ہوا مسلمانوں کو تکلیف نہ دو اور نہ ہی انہیں طعنہ دو اور نہ ہی ان کے عیوب تلاش کرو کیونکہ جو شخص کسی مسلمان کے عیوب تلاش کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کے عیوب تلاش کرے گا اور جس کے اللہ تعالیٰ عیوب تلاش کرے گا تو وہ انہیں اس کے گھر میں بھی ظاہر کر دے گا حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ ایک دن کعبہ کی طرف دیکھ کر فرمایا کہ تو کتنی عظیم ہے اور تیری حرمت کتنی عظیم ہے لیکن اللہ کے نزدیک مومن کی حرمت تم سے بھی زیادہ عظیم ہے

Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam mimbar par tashreef le gaye aur buland awaz se farmaya aye woh log jin ki zubanen to musalman ho gayi hain lekin eman tumhare dilon mein dakhil nahi hua musalmanon ko takleef na do aur na hi unhen ta'na do aur na hi un ke uyoob talaash karo kyunki jo shakhs kisi musalman ke uyoob talaash karta hai to Allah Ta'ala us ke uyoob talaash kare ga aur jis ke Allah Ta'ala uyoob talaash kare ga to woh unhen us ke ghar mein bhi zahir kar de ga Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhu ek din Kaba ki taraf dekh kar farmaya ki tu kitni azeem hai aur teri hurmat kitni azeem hai lekin Allah ke nazdeek momin ki hurmat tum se bhi zyada azeem hai

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ بِبَغْدَادَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّغُولِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ أَوْفَى بْنِ دَلْهَمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ هَذَا الْمِنْبَرَ فَنَادَى بِصَوْتٍ رَفِيعٍ وَقَالَ «يَا مَعْشَرَ مَنْ أَسْلَمَ بِلِسَانِهِ وَلَمْ يَدْخُلِ الْإِيمَانُ قَلْبَهُ لَا تُؤْذُوا الْمُسْلِمِينَ وَلَا تُعَيِّرُوهُمْ وَلَا تَطْلُبُوا عَثَرَاتِهِمْ فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْ عَوْرَةَ الْمُسْلِمِ يَطْلُبِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ وَمَنْ يَطْلُبِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ يَفْضَحْهُ وَلَوْ فِي جَوْفِ بَيْتِهِ» وَنَظَرَ ابْنُ عُمَرَ يَوْمًا إِلَى الْبَيْتِ فَقَالَ «مَا أَعْظَمَكَ وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكَ وَلَلْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ حُرْمَةً مِنْكَ»

Sahih Ibn Hibban 5764

Abu Huraira reported that a man said: “O Messenger of Allah! So-and-so observes prayer very much (narrated the rest of her good deeds) but she hurts (others) with her tongue." He (the Prophet) said, "She is in the Fire." He said: "O Messenger of Allah! (Such and such lady) observes very few fasts, offers very few (optional) prayers and gives very few alms in charity, only the hoof of a sheep, but she does not hurt her neighbors with her tongue." He (the Prophet) said, "She is in Paradise."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے کہا: اللہ کے رسول! فلاں عورت بہت نماز پڑھتی ہے (اس نے اس کے باقی نیک کاموں کا ذکر کیا) لیکن وہ اپنی زبان سے (لوگوں کو) تکلیف دیتی ہے۔" آپ ﷺ نے فرمایا: "وہ آگ میں ہے۔" اس نے کہا: "اللہ کے رسول! (فلاں عورت) بہت کم روزے رکھتی ہے، بہت کم (نفل) نمازیں پڑھتی ہے اور بہت کم صدقہ دیتی ہے، صرف ایک بھیڑ کا کُھرا، لیکن وہ اپنی زبان سے اپنے پڑوسیوں کو تکلیف نہیں دیتی۔" آپ ﷺ نے فرمایا: "وہ جنت میں ہے۔"

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki aik shakhs ne kaha Allah ke Rasool falan aurat bahut namaz parhti hai usne uske baqi nek kaamon ka zikar kiya lekin woh apni zaban se logon ko takleef deti hai Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Woh aag mein hai Usne kaha Allah ke Rasool falan aurat bahut kam rozey rakhti hai bahut kam nafl namazain parhti hai aur bahut kam sadqa deti hai sirf aik bhed ka khura lekin woh apni zaban se apne padosion ko takleef nahin deti Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Woh jannat mein hai

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مَوْلَى جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فُلَانَةً ذَكَرَ مِنْ كَثْرَةِ صَلَاتِهَا غَيْرَ أَنَّهَا تُؤْذِي بِلِسَانِهَا قَالَ «فِي النَّارِ» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فُلَانَةً ذَكَرَ مِنْ قِلَّةِ صَلَاتِهَا وَصِيَامِهَا وَأَنَّهَا تَصَدَّقَتْ بِأَثْوَارِ أَقِطٍ غَيْرَ أَنَّهَا لَا تُؤْذِي جِيرَانَهَا قَالَ «هِيَ فِي الْجَنَّةِ»