43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Chapter on Backbiting
بَابُ الْغِيبَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
awfá bn dalhamin | Ufayy ibn Dalham al-'Adawi | Truthful, Pleasant Speech |
al-ḥusayn bn wāqidin | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
al-faḍl bn mūsá | Al-Fadl ibn Musa as-Sinani | Trustworthy, established, sometimes exaggerates |
maḥmūd bn ādam | Mahmud ibn Adam al-Marwazi | Trustworthy |
wamuḥammad bn ‘abd al-raḥman bn muḥammadin al-daghūlī | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Daghuli | Hafiz, Scholar of Hadith |
‘abd al-lah bn sulaymān bn al-ash‘ath al-sijistānī | Abdullah ibn Abi Dawood al-Sijistani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
أَوْفَى بْنِ دَلْهَمٍ | أوفى بن دلهم العدوي | صدوق حسن الحديث |
الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ | الحسين بن واقد المروزي | صدوق حسن الحديث |
الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى | الفضل بن موسى السيناني | ثقة ثبت ربما أغرب |
مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ | محمود بن آدم المروزي | ثقة |
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّغُولِيُّ | محمد بن عبد الرحمن الدغولي | حافظ ثبت |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ | عبد الله بن أبي داود السجستاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5763
Ibn Umar narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) ascended this pulpit and called out in a loud voice, and said: "O you who have submitted with your tongue, while faith has not entered your heart! Do not harm the Muslims, and do not taunt them, and do not seek out their faults. For whoever seeks out the faults of a Muslim, Allah will seek out his faults, and whomever Allah seeks out his faults, He will expose him even if in the privacy of his home.” Ibn Umar looked towards the Ka'bah one day and said: “How great you are, and how great is your sanctity. But the believer is greater in sanctity before Allah than you.”
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم منبر پر تشریف لے گئے اور بلند آواز سے فرمایا اے وہ لوگو جن کی زبانیں تو مسلمان ہو گئی ہیں لیکن ایمان تمہارے دلوں میں داخل نہیں ہوا مسلمانوں کو تکلیف نہ دو اور نہ ہی انہیں طعنہ دو اور نہ ہی ان کے عیوب تلاش کرو کیونکہ جو شخص کسی مسلمان کے عیوب تلاش کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کے عیوب تلاش کرے گا اور جس کے اللہ تعالیٰ عیوب تلاش کرے گا تو وہ انہیں اس کے گھر میں بھی ظاہر کر دے گا حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ ایک دن کعبہ کی طرف دیکھ کر فرمایا کہ تو کتنی عظیم ہے اور تیری حرمت کتنی عظیم ہے لیکن اللہ کے نزدیک مومن کی حرمت تم سے بھی زیادہ عظیم ہے
Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhuma bayan karte hain ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam mimbar par tashreef le gaye aur buland awaz se farmaya aye woh log jin ki zubanen to musalman ho gayi hain lekin eman tumhare dilon mein dakhil nahi hua musalmanon ko takleef na do aur na hi unhen ta'na do aur na hi un ke uyoob talaash karo kyunki jo shakhs kisi musalman ke uyoob talaash karta hai to Allah Ta'ala us ke uyoob talaash kare ga aur jis ke Allah Ta'ala uyoob talaash kare ga to woh unhen us ke ghar mein bhi zahir kar de ga Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhu ek din Kaba ki taraf dekh kar farmaya ki tu kitni azeem hai aur teri hurmat kitni azeem hai lekin Allah ke nazdeek momin ki hurmat tum se bhi zyada azeem hai
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ بِبَغْدَادَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّغُولِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ أَوْفَى بْنِ دَلْهَمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ هَذَا الْمِنْبَرَ فَنَادَى بِصَوْتٍ رَفِيعٍ وَقَالَ «يَا مَعْشَرَ مَنْ أَسْلَمَ بِلِسَانِهِ وَلَمْ يَدْخُلِ الْإِيمَانُ قَلْبَهُ لَا تُؤْذُوا الْمُسْلِمِينَ وَلَا تُعَيِّرُوهُمْ وَلَا تَطْلُبُوا عَثَرَاتِهِمْ فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْ عَوْرَةَ الْمُسْلِمِ يَطْلُبِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ وَمَنْ يَطْلُبِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ يَفْضَحْهُ وَلَوْ فِي جَوْفِ بَيْتِهِ» وَنَظَرَ ابْنُ عُمَرَ يَوْمًا إِلَى الْبَيْتِ فَقَالَ «مَا أَعْظَمَكَ وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكَ وَلَلْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ حُرْمَةً مِنْكَ»