7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Seeking Refuge
بَابُ الِاسْتِعَاذَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī naḍrah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
al-jurayrī | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
khālidun | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
wahb bn baqqīyah | Wahban ibn Buqayyah al-Wasiti | Trustworthy |
‘imrān bn mūsá bn mujāshi‘in | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
الْجُرَيْرِيِّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
خَالِدٌ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ | وهبان بن بقية الواسطي | ثقة |
عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1000
Abu Sa'id al-Khudri said: While we were in the orchard of Bani al-Najjar with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, while he was on a mule, his mule stumbled. And there were graves in the orchard. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Who knows the owners of these graves?" A man said, "I do, O Messenger of Allah." He said, "Who are they?" He said, "They died in association with others with Allah." He said, "Were it not that you would not bury your dead, I would have prayed to Allah to make you hear the punishment of the grave that I hear." Then he turned to us and said, "Seek refuge with Allah from the punishment of the Fire and the punishment of the grave. Seek refuge with Allah from trials, both apparent and hidden. Seek refuge with Allah from the trial of the Antichrist."
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بنی نجار کے باغ میں تھے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم ایک خچر پر سوار تھے کہ آپ کا خچر ٹھوکر کھا گیا، اور وہاں باغ میں قبریں تھیں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ''ان قبروں والوں کو کون جانتا ہے؟'' ایک آدمی نے کہا: ''میں جانتا ہوں، یا رسول اللہ!'' آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ''یہ کون لوگ ہیں؟'' اس نے کہا: ''یہ اللہ کے ہاں شرک کرنے والے مرے ہیں۔'' آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ''اگر یہ نہ ہوتا کہ تم اپنے مُردوں کو دفن کرنا چھوڑ دو گے تو میں اللہ تعالیٰ سے دعا کرتا کہ وہ تمہیں قبر کا وہ عذاب سنا دے جو میں سنتا ہوں۔'' پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہماری طرف متوجہ ہو کر فرمایا: ''تم آگ کے عذاب اور قبر کے عذاب سے اللہ کی پناہ مانگو۔ اللہ تعالیٰ سے آزمائشوں سے، ظاہر اور چھپی ہوئی ہر آزمائش سے پناہ مانگو۔ اللہ تعالیٰ سے دجال کی آزمائش سے پناہ مانگو۔''
Abu Saeed Khudri razi Allahu anhu kehte hain ki hum Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke sath Bani Najjar ke bagh mein thay aur aap sallallahu alaihi wasallam ek khachar par sawar thay ki aap ka khachar thokar kha gaya, aur wahan bagh mein qabrein thin. Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ''In qabron walon ko kaun janta hai?'' Ek aadmi ne kaha: ''Main janta hun, ya Rasool Allah!'' Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ''Yeh kaun log hain?'' Usne kaha: ''Yeh Allah ke yahan shirk karne wale maray hain.'' Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ''Agar yeh na hota ki tum apne murdon ko dafan karna chhor do gay to main Allah ta'ala se dua karta ki woh tumhen qabr ka woh azab suna de jo main sunta hun.'' Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne hamari taraf mutawajjah ho kar farmaya: ''Tum aag ke azab aur qabr ke azab se Allah ki panaah mango. Allah ta'ala se azmaishon se, zahir aur chhupi hui har azmaish se panaah mango. Allah ta'ala se Dajjal ki azmaish se panaah mango.''
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ فِي حَائِطٍ لِبَنِي النَّجَّارِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ فَحَادَتْ بِهِ بَغْلَتُهُ فَإِذَا فِي الْحَائِطِ أَقْبُرٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ يَعْرِفُ هَؤُلَاءِ الْأَقْبُرَ؟ » فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «مَا هُمْ؟ » قَالَ مَاتُوا فِي الشِّرْكِ قَالَ «لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَدَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ الَّذِي أَسْمَعُ مِنْهُ إِنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ تُبْتَلَى فِي قُبُورِهَا» ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ «تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»