8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ


Chapter on the Obligation of Ablution

بَابُ فَرْضِ الْوُضُوءِ

Sahih Ibn Hibban 1056

'Abd Khayr said: 'Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, prayed the Fajr prayer, then entered the house. We entered with him, and he asked for water for ablution. A young man brought him a basin with water and a bucket. He took the basin with his right hand and poured it onto his left, washing it three times. He washed his hands before putting them in the basin. Then he put his right hand in the basin and took some water, rinsed his mouth, and sniffed water into his nose three times. Then, he put his hand in the basin, washed his face three times, and his forearms up to the elbows three times. Then, he wiped his head with both hands, front to back. Then he put his right hand in and poured water on his right foot, washing it. Then he put his hand in the basin, then took it out and washed the other foot. Then, he said: "Whoever loves to see the ablution of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, then this is his ablution."

عبد خیر نے کہا: علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے نماز فجر ادا کی، پھر گھر میں داخل ہوئے۔ ہم ان کے ساتھ داخل ہوئے، اور انہوں نے وضو کے لیے پانی مانگا۔ ایک نوجوان ان کے لیے پانی سے بھرا ہوا ایک طشت اور بالٹی لے کر آیا۔ انہوں نے اپنے دائیں ہاتھ سے طشت لیا اور اسے اپنے بائیں ہاتھ پر ڈالا، اور اسے تین بار دھویا۔ انہوں نے طشت میں ہاتھ ڈالنے سے پہلے اپنے ہاتھ دھوئے۔ پھر انہوں نے اپنا دایاں ہاتھ طشت میں ڈالا اور کچھ پانی لیا، اس سے کلی کی، اور اپنی ناک میں تین بار پانی چڑھایا۔ پھر، انہوں نے اپنا ہاتھ طشت میں ڈالا، اپنا چہرہ تین بار دھویا، اور اپنی کہنیوں تک تین بار دھویا۔ پھر، انہوں نے اپنے دونوں ہاتھوں سے اپنے سر کو آگے سے پیچھے تک پونچھا۔ پھر انہوں نے اپنا دایاں ہاتھ اندر ڈالا اور اپنے دائیں پاؤں پر پانی ڈالا، اور اسے دھویا۔ پھر انہوں نے اپنا ہاتھ طشت میں ڈالا، پھر اسے باہر نکالا اور دوسرا پاؤں دھویا۔ پھر، انہوں نے کہا: "جو کوئی بھی اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کا وضو دیکھنا پسند کرتا ہے، تو یہ ان کا وضو ہے۔"

Abdul Khair ne kaha: Ali ibn Abi Talib Radi Allahu Anhu ne Namaz Fajr ada ki, phir ghar mein dakhil huay. Hum un ke sath dakhil huay, aur unhon ne wuzu ke liye pani manga. Ek jawan un ke liye pani se bhara hua ek tasht aur balti lekar aaya. Unhon ne apne dayen hath se tasht liya aur usay apne bayen hath par dala, aur usay teen bar dhoya. Unhon ne tasht mein hath dalne se pehle apne hath dhoye. Phir unhon ne apna dayan hath tasht mein dala aur kuch pani liya, us se kulli ki, aur apni nak mein teen bar pani charhaya. Phir, unhon ne apna hath tasht mein dala, apna chehra teen bar dhoya, aur apni kahniyon tak teen bar dhoya. Phir, unhon ne apne donon hathon se apne sar ko aage se peeche tak poncha. Phir unhon ne apna dayan hath andar dala aur apne dayen paaon par pani dala, aur usay dhoya. Phir unhon ne apna hath tasht mein dala, phir usay bahar nikala aur doosra paaon dhoya. Phir, unhon ne kaha: "Jo koi bhi Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ka wuzu dekhna pasand karta hai, to yeh un ka wuzu hai."

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ عَنْ خَالِدِ * بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ قَالَ صَلَّى عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ الْفَجْرَ ثُمَّ دَخَلَ الرَّحَبَةَ فَدَخَلْنَا مَعَهُ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَأَتَاهُ الْغُلَامُ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَطَسْتٍ فَأَخَذَ الْإِنَاءَ بِيَمِينِهِ فَأَفْرَغَ عَلَى يَسَارِهِ فَغَسَلَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ غَسَلَ كَفَّيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا الْإِنَاءَ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَغَرَفَ مِنْهُ مَاءً فَمَلَأَ فَاهُ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثًا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ جَمِيعًا مُقَدَّمَهُ وَمُؤَخَّرَهُ ثُمَّ أَدْخَلَ الْيُمْنَى فَأَفْرَغَ عَلَى قَدَمِهِ الْيُمْنَى فَغَسَلَهَا ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ ثُمَّ أَخْرَجَهَا فَغَسَلَ الْأُخْرَى ثُمَّ قَالَ «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَهَذَا وُضُوؤُهُ»