8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on Menstruation and Abnormal Bleeding
بَابُ الْحَيْضِ وَالِاسْتِحَاضَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Wa'an 'Umra | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| wal-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Al-Walid ibn Muslam | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Hisham ibn 'Ammar | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
| Al-Husayn ibn 'Abdullah al-Qattan | Al-Husayn ibn Abdullah al-Raqqi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| وَعُمْرَةَ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| وَالأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلَمْ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
| هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
| الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ | الحسين بن عبد الله الرقي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1353
Aisha reported that Umm Habeeba, the daughter of Jahsh, had istihada (non-menstrual bleeding) for seven years. So she complained about that to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he said to her, "That is not menstruation but a vein. So perform ghusl (ritual bath) and pray." She would perform ghusl for every prayer and she would sit in the place of her sister, meaning the blood was so red it would rise to the surface of the water.
ام المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ام حبیبہ بنت جحش رضی اللہ عنہا کو سات سال تک استحاضہ (غیر حیض کا خون) جاری رہا تو انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کی شکایت کی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "یہ حیض نہیں بلکہ ایک رگ ہے، لہٰذا غسل کر کے نماز پڑھو"۔ چنانچہ وہ ہر نماز کے لیے غسل کرتیں اور اپنی ہمشیر (یعنی خون اتنا زیادہ سرخ ہوتا کہ پانی کی سطح پر آجاتا) کی جگہ بیٹھ جاتیں۔
Um ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha se riwayat hai keh Umme Habibah bint Jahsh Radi Allahu Anha ko saat saal tak istihaza (gair haiz ka khoon) jari raha to unhon ne Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam se is ki shikayat ki to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Yeh haiz nahi balkeh ek rag hai, lihaza ghusl kar ke namaz parho". Chunacha woh har namaz ke liye ghusl karti aur apni humsher (yani khoon itna ziyada surkh hota keh pani ki satah par aata) ki jaga baith jati.
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ وَالْأَوْزَاعِيُّ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ وَعُمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتِ اسْتُحِيضَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ وَهِيَ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أُخْتُهَا زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ سَبْعَ سِنِينَ فَشَكَتْ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ لَهَا «لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنَّهُ عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي» «فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَكَانَتْ تَقْعُدُ فِي مِرْكَنِ أُخْتِهَا فَكَانَتْ حُمْرَةُ الدَّمِ تَعْلُو الْمَاءَ»