9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Description of Prayer
بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Abi Yahya | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Shariki ibn Abi Namir | Sharik ibn Abd Allah al-Laythi | Truthful, makes mistakes |
| Abd al-Aziz ibn Muhammad | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
| Al-Qa'nabi | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ | شريك بن عبد الله الليثي | صدوق يخطئ |
| عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
| الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1886
Sharik bin Abi Namir said: I heard Anas bin Malik saying, “I have never prayed behind one whose prayer was lighter than the prayer of the Messenger of Allah ﷺ, and he used to shorten it. If the Messenger of Allah ﷺ heard a child crying behind him, he would shorten the prayer, fearing that his mother would be put to trial.”
شریک بن ابی نمیر نے کہا: میں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ کو کہتے ہوئے سنا ہے کہ “میں نے کبھی بھی کسی ایسے امام کے پیچھے نماز نہیں پڑھی جس کی نماز رسول اللہ ﷺ کی نماز سے زیادہ ہلکی ہو، اور آپ ﷺ نماز کو مختصر کرتے تھے۔ اگر رسول اللہ ﷺ اپنے پیچھے کسی بچے کے رونے کی آواز سنتے تو آپ ﷺ نماز کو مختصر کر دیتے، اس ڈر سے کہ کہیں اس کی ماں پر مشکل نہ آجائے”۔
Shreek bin Abi Namir ne kaha: mein ne Anas bin Malik Radi Allaho Anho ko kehte hue suna hai ke “mein ne kabhi bhi kisi aise imam ke peeche namaz nahi parhi jis ki namaz Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ki namaz se zyada halki ho, aur aap Sallallaho Alaihe Wasallam namaz ko mukhtasar karte the. Agar Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam apne peeche kisi bache ke rone ki aawaz sunte to aap Sallallaho Alaihe Wasallam namaz ko mukhtasar kar dete, is dar se ke kahin is ki maan par mushkil na aa jaye”.
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ أَحَدٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَلَا أَتَمَّ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ وَرَاءَهُ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ تُفْتَنَ أُمُّهُ»