9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Description of Prayer
بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| wal-Aswadi | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Abi al-Ahwas | Awf ibn Malik al-Jashimi | Thiqah (Trustworthy) |
| wa' Abi Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Wahammadi ibn Abi Sulayman | Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash'ari | Truthful, many mistakes and delusions, accused of Murji'ism |
| wa' Abi Hashim | Ismail ibn Kathir al-Hijazi | Thiqah |
| wa Husayn | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
| Manṣūr | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Ibrahim bin Khalid al-San'ani | Ibrahim ibn Khalid al-Qurashi | Trustworthy |
| Ishaq ibn Zurayq al-Ras'ani | Isaac bin Zariq al-Ras'ani | Unknown status |
| Ahmad ibn al-Husayn al-Jaradi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| وَالأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| أَبِي الأَحْوَصِ | عوف بن مالك الجشمي | ثقة |
| وأبي إسحاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| وَحَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ | حماد بن أبي سليمان الأشعري | صدوق كثير الخطأ والوهم, ورمي بالإرجاء |
| وأبي هاشم | إسماعيل بن كثير الحجازي | ثقة |
| وَحُصَيْنٍ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
| وَمَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| الثَّوْرِيُّ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ الصَّنْعَانِيُّ | إبراهيم بن خالد القرشي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ زُرَيْقٍ الرَّسْعَنِيُّ | إسحاق بن زريق الرسعني | مجهول الحال |
| أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْجَرَادِيُّ | أحمد بن الحسين الجرادي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 1956
Abdullah said: We did not know what to say in prayer. We used to say, “Peace be upon Allah, peace be upon Gabriel, peace be upon Michael.” So the Prophet ﷺ taught us, saying, “Verily, Allah is As-Salam (the Peace), so when you sit in the two prostrations, say: ‘At-Tahiyyatu lillahi was-salawatu wat-tayyibat, As-salamu ‘alayka ayyuhan-Nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu, As-salamu ‘alayna wa ‘ala ‘ibadillahis-salihin.’ [All compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace be upon you, O Prophet, and Allah’s mercy and blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah].” Abu Wa’il said in his narration from Abdullah, from the Prophet ﷺ, “When you say it, it reaches every righteous slave in the heaven and the earth.” Abu Ishaq said in his narration from Abdullah, “When you say it, it reaches every close angel, every Prophet who was sent, or every righteous slave. I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah and I bear witness that Muhammad is His slave and Messenger.”
عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نہیں جانتے تھے کہ نماز میں کیا کہیں۔ ہم کہتے تھے: السلام علی اللہ، السلام علی جبریل، السلام علی میکائیل۔ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں سکھایا کہ اللہ تعالیٰ ہی سلام ہے، لہٰذا جب تم دونوں سجدوں میں بیٹھو تو کہو: التحيات لله والصلوات والطيبات، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين۔ حضرت ابووائل اپنی روایت میں حضرت عبداللہ سے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ جب تم یہ کہتے ہو تو یہ ہر نیک بندے تک آسمانوں اور زمین میں پہنچ جاتا ہے۔ حضرت ابو اسحاق اپنی روایت میں حضرت عبداللہ سے روایت کرتے ہیں کہ جب تم یہ کہتے ہو تو یہ ہر مقرب فرشتے، ہر نبی جو بھیجا گیا اور ہر نیک بندے تک پہنچ جاتا ہے۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم اس کے بندے اور رسول ہیں۔
Abdullah razi Allah anhu kehte hain ki hum nahin jante the ki namaz mein kya kahein. Hum kehte the: Assalam-u-Alaikum Allah, Assalam-u-Alaikum Jibra’il, Assalam-u-Alaikum Mika’il. To Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne humain sikhaya ki Allah Ta’ala hi salaam hai, lahaza jab tum donon sajdon mein baitho to kaho: Attahiyyatu lillahi wassalawatu wattayyibat, assalamu alaika ayyuhan nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu, assalamu alaina wa ala ibadillahis saliheen. Hazrat Abu Wa’il apni riwayat mein Hazrat Abdullah se aur aap sallallahu alaihi wasallam se riwayat karte hain ki jab tum ye kehte ho to ye har nek bande tak aasmanon aur zameen mein pahunch jata hai. Hazrat Abu Ishaq apni riwayat mein Hazrat Abdullah se riwayat karte hain ki jab tum ye kehte ho to ye har muqarrab farishte, har nabi jo bhijha gaya aur har nek bande tak pahunch jata hai. Main gawahi deta hun ki Allah ke siwa koi ibadat ke layeq nahin aur main gawahi deta hun ki Muhammad sallallahu alaihi wasallam uske bande aur rasool hain.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْجَرَادِيُّ بِالْمَوْصِلِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ زُرَيْقٍ الرَّسْعَنِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ الصَّنْعَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ وَمَنْصُورٍ وَحُصَيْنٍ وَأَبِي هَاشِمٍ وَحَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ وَأَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ وَالْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا لَا نَدْرِي مَا نَقُولُ فِي الصَّلَاةِ نَقُولُ السَّلَامُ عَلَى اللَّهِ السَّلَامُ عَلَى جِبْرِيلَ السَّلَامُ عَلَى مِيكَائِيلَ فَعَلَّمَنَا النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلَامُ فَإِذَا جَلَسْتُمْ فِي رَكْعَتَيْنِ فَقُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ قَالَ أَبُو وَائِلٍ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ إِذَا قُلْتَهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَقَالَ أَبُو إِسْحَاقَ فِي حَدِيثِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِذَا قُلْتَهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ مُقَرَّبٍ وَنَبِيٍّ مُرْسَلٍ أَوْ عَبْدٍ صَالِحٍ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ»