5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ
Chapter on the Obligation of Faith
بَابُ فَرْضِ الْإِيمَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| As-Sunabihi al-Ahmasi | Abd al-Rahman ibn Usaylah al-San'ani | The most likely is that he is a trustworthy Tabi'i, differing in his companionship, veteran |
| Ibn Muhayriz | Abdullah bin Muhairiz al-Jumahi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Yahya ibn Hibban al-Ansari | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
| Ibn 'Ajlan | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Isa ibn Hammad | Isa ibn Hammad al-Tujaybi | Thiqah (Reliable) |
| Isma'il ibn Dawud ibn Wardan | Isma'il ibn Dawud al-Masri | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| الصُّنَابِحِيِّ | عبد الرحمن بن عسيلة الصنابحي | والراجح أنه تابعي ثقة, مختلف في صحبته, مخضرم |
| ابْنِ مُحَيْرِيزٍ | عبد الله بن محيريز الجمحي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ | محمد بن يحيى الأنصاري | ثقة |
| ابْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ | عيسى بن حماد التجيبي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ | إسماعيل بن داود المصري | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 202
Sunabihi said: I entered upon Ubadah ibn as-Samit while he was dying, and I wept. So he said to me: “What makes you cry? By Allah, if I am martyred, I will testify for you, and if I am given intercession, I will intercede for you, and if I am able, I will benefit you." Then he said: "By Allah, there is no hadith that I heard from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in which there is good for you except that I have narrated it to you, except for one hadith. I will narrate it to you today, although I have been overtaken by my own situation. I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: 'Whoever bears witness that there is no god but Allah, and that Muhammad is the Messenger of Allah, Allah has forbidden him to the Fire.'"
ثنابہی کہتے ہیں کہ میں عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کے پاس داخل ہوا جب وہ وفات پا رہے تھے تو میں رو دیا۔ انہوں نے مجھ سے کہا: "تمہیں کیا رلا رہا ہے؟ اللہ کی قسم! اگر میں شہید ہوا تو میں تمہاری شہادت دوں گا اور اگر مجھے شفاعت دی گئی تو میں تمہاری شفاعت کروں گا اور اگر میں قادر ہوا تو میں تمہیں فائدہ پہنچاؤں گا"۔ پھر انہوں نے کہا: "اللہ کی قسم! رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے کوئی حدیث ایسی نہیں جس میں تمہارے لیے خیر ہو سوائے اس کے کہ میں نے تمہیں سنائی ہو، سوائے ایک حدیث کے۔ میں آج تمہیں وہ سنا دیتا ہوں حالانکہ مجھے اپنی حالت نے گھیر لیا ہے۔ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے: 'جس نے گواہی دی کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور یہ کہ محمد اللہ کے رسول ہیں تو اللہ نے اس پر آگ حرام کر دی"۔
Sanabahi kehte hain ki main Ibadah bin Samit Radi Allahu Anhu ke paas dakhil hua jab wo wafaat pa rahe thay to main ro diya. Unhon ne mujh se kaha: "Tumhein kya rula raha hai? Allah ki qasam! Agar main shaheed hua to main tumhari shahadat dun ga aur agar mujhe shafaat di gayi to main tumhari shafaat karun ga aur agar main qadar hua to main tumhein faida pahunchaunga". Phir unhon ne kaha: "Allah ki qasam! Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se koi hadees aisi nahin jis mein tumhare liye khair ho siwaye is ke ki maine tumhein sunayi ho, siwaye ek hadees ke. Main aaj tumhein wo suna deta hun halankeh mujhe apni halat ne gher liya hai. Maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko ye farmate huye suna hai: 'Jis ne gawahi di ki Allah ke siwa koi mabud nahin aur ye ki Muhammad Allah ke Rasul hain to Allah ne us par aag haram kar di".
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ بِالْفُسْطَاطِ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنِ الصُّنَابِحِيِّ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَهُوَ فِي الْمَوْتِ فَبَكَيْتُ فَقَالَ لِي مَهْ لِمَ تَبْكِي؟ فَوَاللَّهِ لَئِنَ اسْتُشْهِدْتُ لَأَشْهَدَنَّ لَكَ وَلَئِنْ شُفِّعْتَ لَأَشْفَعَنَّ لَكَ وَلَئِنِ اسْتَطَعْتُ لَأَنْفَعَنَّكَ ثُمَّ قَالَ وَاللَّهِ مَا مِنْ حَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لَكُمْ فِيهِ خَيْرٌ إِلَّا حَدَّثْتُكُمُوهُ إِلَّا حَدِيثًا وَاحِدًا وَسَوْفَ أُحَدِّثَكُمُوهُ الْيَوْمَ وَقَدْ أُحِيطَ بِنَفْسِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ»