9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Qunoot (Supplication in Prayer)
فَصْلٌ فِي الْقُنُوتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adh ibn Jabal | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| As-Sunabihi | Abd al-Rahman ibn Usaylah al-San'ani | The most likely is that he is a trustworthy Tabi'i, differing in his companionship, veteran |
| Abu Abd al-Rahman al-Muqri | Abdullah bin Yazid al-Ma'afiri | Trustworthy |
| Uqba ibn Muslim al-Tujibi | Uqbah ibn Muslim al-Tajibi | Trustworthy |
| Haiwa ibn Shuraiyh | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
| Al-Muqri' | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
| الصُّنَابِحِيُّ | عبد الرحمن بن عسيلة الصنابحي | والراجح أنه تابعي ثقة, مختلف في صحبته, مخضرم |
| أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ | عبد الله بن يزيد المعافري | ثقة |
| عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ التُّجِيبِيُّ | عقبة بن مسلم التجيبي | ثقة |
| حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
| الْمُقْرِئُ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2020
Muadh ibn Jabal narrated that the Messenger of Allah ﷺ took his hand and said, "O Muadh! By Allah, I love you." Muadh said, "May my father and mother be sacrificed for you, by Allah, I love you too." The Prophet ﷺ said, "O Muadh, I advise you to never leave, after every prayer, to say: 'O Allah, help me remember You, thank You, and worship You well".
حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کا ہاتھ پکڑ کر فرمایا: ”اے معاذ! اللہ کی قسم، میں تم سے محبت کرتا ہوں۔“ حضرت معاذ رضی اللہ عنہ نے کہا: ”میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں، اللہ کی قسم، میں بھی آپ سے محبت کرتا ہوں۔“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے معاذ! میں تمہیں نصیحت کرتا ہوں کہ ہر نماز کے بعد یہ دعا پڑھنا کبھی نہ چھوڑنا: 'یا اللہ مجھے اپنا ذکر کرنے ، اپنی شکر گزاری کرنے اور تیری عمدہ عبادت کرنے کی توفیق دینا۔“
Hazrat Muaz bin Jabal razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne unka hath pakar kar farmaya: "Aye Muaz! Allah ki qasam, main tumse mohabbat karta hun." Hazrat Muaz razi Allah anhu ne kaha: "Mere maan baap aap par qurban hon, Allah ki qasam, main bhi aap se mohabbat karta hun." Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Aye Muaz! Main tumhen nasihat karta hun keh har namaz ke baad yeh dua parhna kabhi na chhorna: 'Ya Allah mujhe apna zikr karne, apni shukr guzaari karne aur teri umdah ibadat karne ki taufik dena."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ التُّجِيبِيُّ يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيُّ عَنِ الصُّنَابِحِيُّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَخَذَ بِيَدِ مُعَاذٍ فَقَالَ «يَا مُعَاذُ وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ» فَقَالَ مُعَاذٌ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فَقَالَ «يَا مُعَاذُ أُوصِيكَ أَنْ لَا تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ أَنْ تَقُولَ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ»