9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on What Is Disliked for the Person Praying and What Is Not
بَابُ مَا يُكْرَهُ لِلْمُصَلِّي، وَمَا لَا يُكْرَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Asim ibn Abi an-Najud | Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ibrahim bin Bashar al-Ramadi | Ibrahim ibn Bashar al-Ramadi | Trustworthy |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ | عاصم بن أبي النجود الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ | إبراهيم بن بشار الرمادي | ثقة |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 2244
Ibn Mas'ud reported: We used to greet the Prophet (ﷺ) while he was praying, and he would respond to us before we went to the land of Abyssinia. But when we returned from the Negus, I came to him while he was praying and greeted him, but he did not return my greeting. I was neither close nor far, so I sat down and waited for him. When he finished the prayer, I said, "O Messenger of Allah, I greeted you while you were praying, but you did not return my greeting." He said, "Verily, Allah initiates in His affairs what He wills, and He has initiated that we should not speak during prayer."
ابن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو نماز پڑھتے ہوئے سلام کرتے تھے اور آپ ہمیں جواب دیتے تھے یہ اس سے پہلے کی بات ہے جب ہم سرزمین حبشہ گئے تھے پھر جب ہم نجاشی کے پاس سے واپس آئے تو میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا آپ نماز پڑھ رہے تھے میں نے سلام کیا آپ نے جواب نہیں دیا حالانکہ میں نہ زیادہ قریب تھا اور نہ زیادہ دور میں بیٹھ گیا اور آپ کے فارغ ہونے کا انتظار کرنے لگا جب آپ نماز سے فارغ ہو گئے تو میں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میں نے آپ کو نماز میں سلام کیا تھا آپ نے جواب نہیں دیا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ اپنے کاموں میں جس طرح چاہتا ہے ابتدا فرماتا ہے اور اس نے یہی شروع فرمایا ہے کہ ہم نماز میں بات نہ کریں ۔
Ibn Masood Raziallahu Anhu kehte hain ki hum Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ko namaz parhte huye salaam karte thay aur aap hamein jawab dete thay yeh us se pehle ki baat hai jab hum sarzameen Habsha gaye thay phir jab hum Najashi ke paas se wapas aaye to main aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aap namaz parh rahe thay main ne salaam kiya aap ne jawab nahi diya halan ki main na zyada kareeb tha aur na zyada door main beth gaya aur aap ke farigh hone ka intezaar karne laga jab aap namaz se farigh ho gaye to main ne arz kiya Ya Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam main ne aap ko namaz mein salaam kiya tha aap ne jawab nahi diya aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Allah Ta'ala apne kaamon mein jis tarah chahta hai ibtida farmata hai aur us ne yehi shuru farmaya hai ki hum namaz mein baat na karen.
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَيَرُدُّ عَلَيْنَا قَبْلَ أَنْ نَأْتِيَ أَرْضَ الْحَبَشَةِ فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ أَتَيْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ السَّلَامَ فَأَخَذَنِي مَا قَرُبَ وَمَا بَعُدَ فَجَلَسْتُ أَنْتَظِرُهُ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَلَّمْتُ عَلَيْكَ وَأَنْتَ تُصَلِّي فَلَمْ تَرُدَّ عَلَيَّ السَّلَامَ * فَقَالَ «إِنَّ اللَّهَ يُحْدِثُ مِنْ أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ وَقَدْ أَحْدَثَ أَنْ لَا نَتَكَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ»