1.
Introduction
١-
المقدمة
Section on the Explanation that the Chosen One ﷺ Would Command His Nation with What They Needed Regarding Their Religion in Both Word and Deed
فَصْلٌ ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ كَانَ يَأْمُرُ أُمَّتَهُ بِمَا يَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ، مِنْ أَمْرِ دِينِهِمْ قَوْلًا وَفِعْلًا مَعًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn al-zubayr | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
‘urwah bn al-zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
abū al-walīd | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
abū khalīfah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 24
'Urwa ibn Az-Zubayr narrated that Allah's Messenger told him: A man from the Ansar had a dispute with Az-Zubayr concerning the right to irrigate date-palms with flood water. The Ansari said: Let the water flow! But Az-Zubayr refused. The Prophet said: "Irrigate, O Zubayr and then let the water flow to your neighbor. The Ansari became angry and said: O Messenger of Allah! Is it because he is your cousin? The face of Allah's Messenger changed colour. Then Allah's Messenger said: "Irrigate, O Zubayr! And withhold the water until it reaches the roots." Az-Zubayr said: By Allah! I think this Verse was revealed concerning that {But no, by your Lord, they can have no Faith, until they make you (O Muhammad) judge in all disputes between them}
عروہ بن زبیر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے بتایا: ایک انصاری شخص کا زبیر رضی اللہ عنہ سے کھجور کے درختوں کو سیلابی پانی سے سیراب کرنے کے حق کے بارے میں جھگڑا ہوا۔ انصاری نے کہا: پانی بہنے دو! لیکن زبیر رضی اللہ عنہ نے انکار کر دیا۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "زبیر! سیراب کرو، اور پھر اپنے پڑوسی کے لیے پانی بہنے دو۔" انصاری غصے میں آگیا اور کہنے لگا: اللہ کے رسول! کیا ایسا اس لیے ہے کہ وہ آپ کا چچا زاد بھائی ہے؟ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ غصے سے سرخ ہو گیا۔ پھر اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "زبیر! سیراب کرو! اور پانی کو اس وقت تک روکے رکھو جب تک کہ وہ جڑوں تک نہ پہنچ جائے۔" زبیر رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کی قسم! مجھے لگتا ہے کہ یہ آیت اسی بارے میں نازل ہوئی تھی۔ {لیکن نہیں، تمہارے رب کی قسم! وہ ہر گز ایمان والے نہ ہوں گے یہاں تک کہ اپنے تمام جھگڑوں میں آپ کو (محمد صلی اللہ علیہ وسلم) کو حاکم نہ بنا لیں}
Urwah bin Zubair Radi Allahu Anhuma se riwayat hai keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhe bataya: Ek Ansaari shakhs ka Zubair Radi Allahu Anhu se khajoor ke darakhton ko selabi pani se sirab karne ke haq ke bare mein jhagra hua. Ansaari ne kaha: Pani behne do! Lekin Zubair Radi Allahu Anhu ne inkar kar diya. Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Zubair! sirab karo, aur phir apne padosi ke liye pani behne do." Ansaari ghusse mein aagaya aur kehne laga: Allah ke Rasul! kya aisa is liye hai keh woh aap ka chacha zad bhai hai? Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ka chehra ghusse se surkh ho gaya. Phir Allah ke Rasul Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Zubair! sirab karo! Aur pani ko us waqt tak roke rakho jab tak keh woh jaron tak na pahunch jaye." Zubair Radi Allahu Anhu ne kaha: Allah ki qasam! mujhe lagta hai keh yeh ayat isi bare mein nazil hui thi. {Lekin nahin, tumhare Rabb ki qasam! woh hargiz imaan wale na honge yahan tak keh apne tamam jhagaron mein aap ko (Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam) ko hakim na bana len}
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ يَمُرَّ فَأَبَى عَلَيْهِ الزُّبَيْرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلْ إِلَى جَارِكَ» فَغَضِبَ الْأَنْصَارِيُّ وَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ؟ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ» قَالَ الزُّبَيْرُ فَوَاللَّهِ لَأَحْسَبُ هَذِهِ الْآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ {فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ} الْآيَةَ