9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Voluntary Prayers
بَابُ النَّوَافِلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
abān bn ṣāliḥin | Aban ibn Salih al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb bn ibrāhīm | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
aḥmad bn al-azhar | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
aḥmad bn muḥammad bn al-ḥasan bn al-sharqī | Ahmad ibn Muhammad al-Naysaburi | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ | أبان بن صالح القرشي | ثقة |
ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ | أحمد بن الأزهر العبدي | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيِّ | أحمد بن محمد النيسابوري | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 2504
Jabir ibn Abdullah reported: Sulayk al-Ghatafani entered the Masjid while the Messenger of Allah ﷺ was delivering the sermon on Friday. The Messenger of Allah ﷺ said to him, "Pray two rak'ahs and do not repeat this." So he prayed two rak'ahs and then sat down.
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ حضرت سلیق غطفانی رضی اللہ عنہ ایک جمعہ کے دن مسجد میں داخل ہوئے، اس حال میں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم خطبہ دے رہے تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا: دو رکعتیں پڑھ لو اور آئندہ ایسا نہ کرنا۔ چنانچہ انہوں نے دو رکعتیں پڑھیں اور بیٹھ گئے۔
Jaber bin Abdullah raziallahu anhuma kehte hain ke Hazrat Saleeq Ghaffari raziallahu anhu aik jumma ke din masjid mein dakhil hue, is haal mein ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam khutba de rahe the. Aap sallallahu alaihi wasallam ne unse farmaya: do rakatain parh lo aur aayinda aisa na karna. Chunancha unhon ne do rakatain parhin aur baith gaye.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ سُلَيْكٌ الْغَطَفَانِيُّ الْمَسْجِدَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ارْكَعْ رَكْعَتَيْنِ وَلَا تَعُودَنَّ لِمِثْلِ هَذَا» فَرَكَعَهُمَا ثُمَّ جَلَسَ