9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Night Prayer
فَصْلٌ فِي قِيَامِ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
thawbān | Thawban ibn Bajdad al-Qurashi | Companion |
‘abd al-raḥman bn jubayr bn nufayrin | Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Hadrami | Thiqah (Trustworthy) |
shurayḥin | Shuraih ibn Ubayd al-Hadrami | Thiqah (Trustworthy) |
mu‘āwiyah bn ṣāliḥin | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
ibn qutaybah | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ثَوْبَانَ | ثوبان بن بجدد القرشي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ | عبد الرحمن بن جبير الحضرمي | ثقة |
شُرَيْحٍ | شريح بن عبيد الحضرمي | ثقة |
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2577
Thawban said: We were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on a journey, and he said, "This journey involves much exertion and hardship, so when one of you prays witr, let him pray two rak'ahs. If he wakes up [for Fajr], then good, otherwise, they will suffice for him.”
ثوبان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک سفر میں تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ سفر مشقت والا ہے تو تم میں سے جب کوئی شخص وتر پڑھے تو دو رکعت پڑھے اگر وہ (صبح) بیدار ہو جائے تو ٹھیک ہے ورنہ یہی اس کے لیے کافی ہوں گی۔
Sobaan razi Allahu anhu kehte hain ki hum Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke sath ek safar mein the to aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Yeh safar mashaqqat wala hai to tum mein se jab koi shakhs witr parhe to do rakat parhe agar wo subah bedaar ho jaye to theek hai warna yehi uske liye kaafi hongi.
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ شُرَيْحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَقَالَ «إِنَّ هَذَا السَّفَرَ جُهْدٌ وَثُقْلٌ فَإِذَا أَوْتَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ فَإِنِ اسْتَيْقَظَ وَإِلَّا كَانَتَا لَهُ»