9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Section on Night Prayer
فَصْلٌ فِي قِيَامِ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
shuraḥbīl bn sa‘din | Sharhbil ibn Sa'd al-Khath'ami | Weak in Hadith |
sulaymān bn bilālin | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
yaḥyá bn ḥassān | Yahya ibn Hassan al-Bakri | Trustworthy Imam |
muḥammad bn miskīnin al-yamāmī | Muhammad ibn Miskin al-Yamami | Trustworthy |
al-ḥusayn bn muḥammad bn muṣ‘abin | Al-Husayn ibn Muhammad al-Bajali | Trustworthy |
Sahih Ibn Hibban 2629
Shuraihbil ibn Sa'd narrated that he heard Jabir ibn 'Abdullah say: "I saw the Messenger of Allah ﷺ make his camel kneel down, then he dismounted and prayed ten rak'ahs, two by two, then he ended with one rak'ah (witr), and prayed two rak'ahs (sunnah of fajr), then he prayed the morning prayer (fajr)."
شریحبیل بن سعد بیان کرتے ہیں کہ میں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا: "میں نے رسول اللہ ﷺ کو اپنی اونٹنی کو بیٹھاتے ہوئے دیکھا، پھر آپ نیچے اترے اور دو دو رکعت کر کے دس رکعتیں پڑھیں، پھر آپ نے ایک رکعت (وتر) سے نماز ختم کی اور دو رکعتیں (سنت فجر) ادا کیں، پھر آپ نے صبح کی نماز (فجر) پڑھی۔"
Shuraihabel bin Saad bayan karte hain ke maine Jaber bin Abdullah razi Allahu anhu ko yeh kahte huye suna: "Maine Rasulullah SAW ko apni untni ko bithate huye dekha, phir aap niche utre aur do do rakat kar ke das rakatten parhin, phir aap ne ek rakat (witr) se namaz khatam ki aur do rakaten (sunnat fajr) ada kin, phir aap ne subah ki namaz (fajr) parhi."
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ بِالسِّنْجِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ شُرَحْبِيلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى عَشْرَ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ بِوَاحِدَةٍ وَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ»