9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Traveler
بَابُ الْمُسَافِرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
al-muṭ‘im bn al-miqdām | Restaurant of Ibn Al-Muqdam Al-San'ani | Trustworthy |
al-haytham bn ḥumaydin | Al-Haytham ibn Hamid al-Ghassani | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ‘ā’idhin | Muhammad ibn 'A'idh ibn Ahmad | Trustworthy |
abū zr‘t al-rāzī | Ubayd Allah ibn Abd al-Karim al-Makhzumi | Imam, Hadith Memorizer, Trustworthy, Famous |
muḥammad bn ‘abd al-raḥman bn muḥammadin al-daghawlī | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Daghuli | Hafiz, Scholar of Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
الْمُطْعِمُ بْنُ الْمِقْدَامِ | مطعم بن المقدام الصنعاني | ثقة |
الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ | الهيثم بن حميد الغساني | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَائِذٍ | محمد بن عائذ بن أحمد | ثقة |
أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ | عبيد الله بن عبد الكريم المخزومي | إمام حافظ ثقة مشهور |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّغَوْلِيُّ | محمد بن عبد الرحمن الدغولي | حافظ ثبت |
Sahih Ibn Hibban 2693
Mujaahid reported: I went out to Iraq, I and a man with me, and Abdullah bin Umar accompanied us for a while to see us off. When he intended to depart from us, he said, “I do not have anything with me to give you, but I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: “When Allah is entrusted with something, He surely protects it. And I entrust Allah with your religion, your trusts, and the end of your deeds."
مجاهد رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں اور ایک شخص عراق جارہے تھے، عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ ہمارے ساتھ کچھ راستہ تک ہمیں الوداع کرنے کے لیے آئے ۔ جب وہ واپس جانے لگے تو کہنے لگے کہ میرے پاس ایسا کچھ نہیں ہے جو میں تم دونوں کو دوں، لیکن میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ تعالیٰ جس چیز کی بھی حفاظت کا ذمہ لے لیتا ہے اس کی حفاظت ضرور فرماتا ہے، اور میں تمہارے دین، تمہاری امانتوں اور تمہارے اعمال کے انجام کی حفاظت کا ذمہ اللہ تعالیٰ کے سپرد کرتا ہوں۔
Mujaahid razi Allah anhu bayan karte hain ki main aur aik shakhs Iraq ja rahe thay, Abdullah bin Umar razi Allah anhu hamare sath kuch rasta tak hamen alwida karne ke liye aaye. Jab wo wapas jane lage to kehne lage ki mere pass aisa kuch nahi hai jo main tum donon ko dun, lekin maine Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ko ye kehte huye suna hai ki Allah Ta'ala jis cheez ki bhi hifazat ka zimma le leta hai us ki hifazat zaroor farmata hai, aur main tumhare deen, tumhari amanaton aur tumhare aamal ke anjam ki hifazat ka zimma Allah Ta'ala ke supurd karta hun.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّغَوْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الرَّازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَائِذٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُطْعِمُ بْنُ الْمِقْدَامِ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ خَرَجْتُ إِلَى الْعِرَاقِ أَنَا وَرَجُلٌ مَعِي فَشَيَّعَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يُفَارِقَنَا قَالَ إِنَّهُ لَيْسَ مَعِي شَيْءٌ أُعْطِيكُمَا وَلَكِنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا اسْتَوْدَعَ اللَّهُ شَيْئًا حَفِظَهُ وَإِنِّي أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكُمَا وَأَمَانَتَكُمَا وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكُمَا»