9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Traveler
بَابُ الْمُسَافِرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyun | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘alī bn rabī‘at al-asadī | Ali ibn Rabiah al-Walibi | Trustworthy |
abī isḥāq al-sabī‘ī | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abū nawfalin ‘alī bn sulaymān | Ali ibn Sulayman al-Kaysani | Saduq Hasan al-Hadith |
al-walīd bn muslimin | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
‘amrūun bn ‘uthmān bn sa‘īdin | Amr ibn Uthman al-Qurashi | Thiqah (trustworthy) |
‘umar bn muḥammadin al-hamdānī | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
Sahih Ibn Hibban 2697
Abu Nufail reported: Ali rode a riding animal and said, "In the Name of Allah." When he was firm in the saddle, he said, "All praise is for Allah Who has honored us and carried us on land and sea and provided us with good things and preferred us over many of His creation with a great preference. Exalted is He who has subjected this to us, and we could never have obtained it by our own strength. And indeed, to our Lord we will [all] be returned." Then, he declared the Greatness of Allah three times, then said, "O Allah, forgive me, for verily none forgives the sins but you." Then he said, "The Messenger of Allah (ﷺ) did like this when I was riding behind him."
حضرت ابو نُفیل رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ جب سواری پر سوار ہوتے تو فرماتے: ”بسم اللہ، پھر جب وہ سواری پر جَم جاتے تو فرماتے: ”الحمد للہ الذی سخّر لنا ہذا و ما کنّا لہ مقرنین، و انا الی ربّنا لمنقلبون، تمام تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں جس نے اسے ہمارے لیے مسخر کر دیا اور ہم خود اس پر قادر نہ تھے، اور ہم اپنے رب ہی کی طرف لوٹنے والے ہیں“، پھر اللہ تعالیٰ کی بڑائی تین بار بیان کرتے، پھر فرماتے: ”اللہم اغفر لی فانہ لا یغفر الذّنوب الاّ انت، اے اللہ! مجھے بخش دے کیونکہ گناہوں کو تیرے سوا کوئی نہیں بخشتا“، پھر فرماتے: ”رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایسا ہی فرمایا کرتے تھے جب میں آپ کے پیچھے سوار ہوتا تھا۔“
Hazrat Abu Nufail Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Hazrat Ali Radi Allahu Anhu jab sawari per sawar hote to farmate: “Bismillah”, phir jab wo sawari per jam jate to farmate: “Alhamdulillahillazi Sakh-khar lana haza wa ma kunna lahu muqrinin, wa inna ila Rabbina la munqalibun, tamam tareefain Allah hi ke liye hain jisne ise hamare liye musakh-khar kar diya aur hum khud is per qaadir na the, aur hum apne Rabb hi ki taraf lautne wale hain”, phir Allah Ta’ala ki barai teen baar bayan karte, phir farmate: “Allahummaghfirli fa innahu la yaghfiruz zunuba illa Ant, aye Allah! Mujhe bakhsh de kyunki gunahon ko tere siwa koi nahi bakhshta”, phir farmate: “Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam aisa hi farmaya karte the jab main aap ke peeche sawar hota tha.”
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو نَوْفَلٍ عَلِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الْأَسَدِيِّ قَالَ رَكِبَ عَلِيٌّ دَابَّةً فَقَالَ «بِسْمِ اللَّهِ» فَلَمَّا اسْتَوَى عَلَيْهَا قَالَ «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَنَا وَحَمَلَنَا فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقَنَا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلَنَا عَلَى كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقَهُ تَفْضِيلًا {سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ} » ثُمَّ كَبَّرَ ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ غَيْرُكَ» ثُمَّ قَالَ «فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِثْلَ هَذَا وَأَنَا رِدْفُهُ»