9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Prayer for Rain
بَابُ صَلَاةِ الِاسْتِسْقَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Shariki ibn Abdullah ibn Abi Namir | Sharik ibn Abd Allah al-Laythi | Truthful, makes mistakes |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Ahmad ibn Abi Bakr | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
| Umar ibn Sa'id ibn Sinan | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ | شريك بن عبد الله الليثي | صدوق يخطئ |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 2857
Anas bin Malik narrated that a man came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said, "The livestock have perished and the paths have been cut off, so please pray to Allah." The Messenger of Allah prayed, and we were showered with rain from one Friday to the next. Then another man came to the Prophet and said, "O Messenger of Allah, the houses have collapsed and the livestock have perished." The Messenger of Allah stood and said, "O Allah, (let the rain fall) on the tops of the mountains and hills, in the valleys, and on the trees." Anas said, "The rain clouds withdrew from the city like a garment being pulled off.
انَس بِنْ مَالِک رَضِیَ اللہُ عَنْہُ سے رِوَایَت ہے کہ ایک شخص رَسُول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی: یا رَسُول اللہ! مویشی ہلاک ہو گئے ہیں اور راستے منقطع ہو گئے ہیں، اللہ تعالیٰ سے دعا فرمائیے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دعا فرمائی، تو ہم پر ایک جمعہ سے دوسرے جمعہ تک بارش ہوتی رہی، یہاں تک کہ ایک اور شخص آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی: یا رَسُول اللہ! مکانات گر گئے اور مویشی ہلاک ہو گئے ہیں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہوئے اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «اللّٰھُمَّ حَوَالَیْنَا وَلَا عَلَیْنَا، اللّٰھُمَّ عَلَی الْآکَامِ وَالظِّرَابِ، وَبُطُونِ الْاَوْدِیَۃِ، وَ مَنَابِتِ الشَّجَرِ» اے اللہ! ہمارے ارد گرد (بارش فرما) ہم پر نہیں، اے اللہ! پہاڑوں کی چوٹیوں پر، ٹیلوں پر، ندیوں کے کناروں اور درخت اُگنے کی جگہوں پر (بارش برسا)۔ انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے (اپنی آنکھوں سے) بادلوں کو دیکھا کہ وہ شہر سے اس طرح ہٹ گئے جیسے کوئی لباس اتارا جاتا ہے۔
Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki ek shakhs Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Ya Rasul Allah! Moishi halak ho gaye hain aur raste munqata ho gaye hain, Allah Ta'ala se dua farmaiye, to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne dua farmai, to hum par ek jumma se dusre jumma tak barish hoti rahi, yahan tak ki ek aur shakhs aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Ya Rasul Allah! Makanaat gir gaye aur moishi halak ho gaye hain, to aap Sallallahu Alaihi Wasallam kharay huye aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Allahumma hawalayna wala alayna, Allahumma alal akaami waz ziraabi, wa butoonil awdiyati, wa manabitish shajari. Anas Radi Allahu Anhu kahte hain ki humne (apni aankhon se) badalon ko dekha ki woh shehar se is tarah hat gaye jaise koi libaas utara jata hai.
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَتِ الْمَوَاشِي وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ فَادْعُ اللَّهَ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَمُطِرْنَا مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَهَلَكَتِ الْمَوَاشِي فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «اللَّهُمَّ عَلَى رُءُوسِ الْجِبَالِ وَالْآكَامِ وَبُطُونِ الْأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ» قَالَ فَانْجَابَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ