6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Mention of the Hope That a Person May Attain the Pleasure of Allah Glorious and Exalted on the Day of Resurrection by Speaking the Truth in Front of Leaders in the World
ذكر رجاء تمكن المرء من رضوان الله جل وعلا في القيامة بقوله الحق عند الأئمة في الدنيا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī bakrin al-ṣiddīq | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
qays bn abī ḥāzimin | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abī | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
‘ubayd al-lah bn mu‘ādh bn mu‘ādh | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ | أبو بكر الصديق | صحابي |
قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبِي | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذْ بْنِ مُعَاذْ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 305
Abu Bakr As-Siddiq narrated that the Prophet ﷺ said: “O people! You read this verse and place it on other than what Allah placed it on: {You who believe! Take care of your own souls. If you follow the guidance, no harm can come to you from those who go astray} [5:105]. If the people see an evil and do not change it, it is close that Allah will overwhelm them with punishment.”
حضرت ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "اے لوگو! تم یہ آیت پڑھتے ہو اور اسے اس کے سوا کسی اور پر رکھتے ہو جس پر اللہ نے رکھا ہے: {اے ایمان والو! اپنی جانوں کی حفاظت کرو۔ اگر تم ہدایت پر چلو گے تو گم راہ لوگوں کا تمہیں کچھ بھی نقصان نہیں پہنچا سکتا} [5:105]۔ اگر لوگ برائی دیکھیں اور اسے نہ بدلیں تو قریب ہے کہ اللہ انہیں عذاب میں مبتلا کر دے"۔
Hazrat Abu Bakr Siddiq Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasul Allah SAW ne farmaya: "Aye logo! Tum yeh ayat parhte ho aur isay is kay siwa kisi aur par rakhte ho jis par Allah ne rakha hai: {Aye Imaan walo! Apni jaano ki hifazat karo. Agar tum hidayat par chalo ge to gumrah logon ka tumhein kuch bhi nuqsan nahin pohancha sakta} [5:105]. Agar log burai dekhein aur isay na badlein to qareeb hai keh Allah unhein azaab mein mubtala kar de".
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَقْرَؤُونَ هَذِهِ الْآيَةَ وَتَضَعُونَهَا عَلَى غَيْرِ مَا وَضَعَهَا اللَّهُ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ} إِنَّ النَّاسَ إِذَا رَأَوَا الْمُنْكَرَ فَلَمْ يُغَيِّرُوهُ يُوشِكُ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللَّهُ بِعِقَابٍ»