10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Section on the Conditions of the Deceased in His Grave
فَصْلٌ فِي أَحْوَالِ الْمَيِّتِ فِي قَبْرِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Tawusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Imran ibn Musa ibn Mujashi' | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 3128
Ibn Abbas narrated: The Prophet ﷺ passed by two graves and said, "They are being punished, but they are not punished for a major sin." Then he said, "As for one of them, he used to spread tales, and as for the other, he did not purify himself from his urine." Then he took a stick and split it in two, then stuck each one of them on a grave. Then he said, "Perhaps it will lighten the punishment for them as long as they (the sticks) have not dried."
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ دو قبروں کے پاس سے گزرے تو فرمایا: ”ان دونوں کو عذاب دیا جا رہا ہے اور وہ کسی بڑے گناہ کی وجہ سے عذاب میں مبتلا نہیں ہیں۔“ پھر آپ ﷺ نے فرمایا: ”ان میں سے ایک تو چغل خوری کرتا تھا اور دوسرا پیشاب سے خود کو پاک نہیں رکھتا تھا۔“ پھر آپ ﷺ نے ایک کھجور کی ٹہنی لی اور اسے دو حصوں میں چیر کر ہر ایک قبر پر ایک ایک حصہ گاڑ دیا۔ پھر فرمایا: ”مجھے امید ہے کہ جب تک یہ دونوں ٹہنیاں خشک نہ ہو جائیں گی ان کے عذاب میں تخفیف ہوتی رہے گی۔“
Hazrat Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam do qabron ke paas se guzre to farmaya: "In donon ko azab diya ja raha hai aur wo kisi bade gunah ki wajah se azab mein mubtala nahin hain." Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "In mein se ek to chugli khori karta tha aur dusra peshab se khud ko pak nahin rakhta tha." Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek khajoor ki tehni li aur isay do hisson mein cheer kar har ek qabar par ek ek hissa gaad diya. Phir farmaya: "Mujhe umeed hai ki jab tak ye donon tehniyan khushk na ho jayengi in ke azab mein takhfeef hoti rahegi."
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَالَ «إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَمَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ» ثُمَّ قَالَ «بَلَى أَمَا أَحَدُهُمَا فَكَانَ يَسْعَى بِالنَّمِيمَةِ وَأَمَّا الْآخَرُ فَكَانَ لَا يَسْتَنْزِهُ مِنْ بَوْلِهِ» ثُمَّ أَخَذَ عُودًا فَكَسَرَهُ بِاثْنَيْنِ ثُمَّ غَرَزَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى قَبْرٍ ثُمَّ قَالَ «لَعَلَّهُ يُخَفِّفُ عَنْهُمَا الْعَذَابَ مَا لَمْ يَيْبَسَا»