10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا
Section on the Conditions of the Deceased in His Grave
فَصْلٌ فِي أَحْوَالِ الْمَيِّتِ فِي قَبْرِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Ibn Abi Mulayka | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
| Nafiʿ ibn Umar | Nafi' ibn 'Umar al-Jumahi | Trustworthy, Firm |
| Abu al-Walid al-Tayalisi | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Ibn 'Abbasa | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
| نَافِعُ بْنُ عُمَرَ | نافع بن عمر الجمحي | ثقة ثبت |
| أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
| ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
Sahih Ibn Hibban 3136a
Ibn Abi Mulaika narrated that: I attended the funeral of Aban ibn Uthman. Ibn Umar came and sat down, and Ibn Abbas came and sat down. Ibn Umar said, "Will you not forbid these people from wailing? Verily I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The deceased is tortured by his family's wailing over him.'"
ابن ابی ملیکہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میں ابان بن عثمان رضی اللہ عنہ کے جنازے میں شریک تھا کہ ابن عمر رضی اللہ عنہ آئے اور بیٹھ گئے، پھر ابن عباس رضی اللہ عنہ آئے اور بیٹھ گئے۔ ابن عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: کیا تم ان لوگوں کو مُردوں پر رونا سے منع نہیں کرو گے؟ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے: "میت کو اس کے گھر والوں کے اس پر رونے سے عذاب دیا جاتا ہے"۔
Ibn Abi Malikah RA ne bayan kya keh mein Aban bin Usman RA ke janaze mein sharik tha keh Ibn Umar RA aye aur beth gaye, phir Ibn Abbas RA aye aur beth gaye. Ibn Umar RA ne kaha: kya tum in logon ko murdon par rona se mana nahi karoge? Maine Rasul Allah SAW ko ye farmate huye suna hai: "Mayyat ko uske ghar walon ke us par rone se azab diya jata hai".
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ حَضَرْتُ جَنَازَةَ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ فَجَلَسَ وَجَاءَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَجَلَسَ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَلَا تَنْهَى هَؤُلَاءِ عَنِ الْبُكَاءِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ»