10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا


Section on Visiting the Graves

فَصْلٌ فِي زِيَارَةِ الْقُبُورِ

Sahih Ibn Hibban 3176

Ibn Abbas narrated that Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, said: When Abdullah ibn Ubayy died, his son, Abdullah ibn Abdullah ibn Ubayy ibn Salul came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said, “O Messenger of Allah, this is Abdullah ibn Ubayy, we have prepared him, so please offer the funeral prayer for him.” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, stood up, but when he stood up to pray over him, I stood in front of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said, “O Prophet of Allah, will you offer the funeral prayer for the enemy of Allah, who said on such-and-such a day, such-and-such, and who said on such-and-such a day, such-and-such?” I kept mentioning his evil days. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, smiled and said, “Leave me, O Umar.” When I persisted, he said, “Leave me, O Umar, for I have been given a choice, and I have chosen. Allah says: {Ask forgiveness for them, [O Muhammad], or do not ask forgiveness for them.} If I knew that if I asked forgiveness for him more than seventy times, he would be forgiven, I would do so.” Umar said, “I was amazed at my audacity towards the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, but Allah and His Messenger know best. When he said that to me, I moved away from him, and he prayed over him, then he walked with him and stood at the edge of his grave until he was buried, then he left. By Allah, it was not long before Allah, the Exalted, revealed: {And never pray [funeral prayer] for any of them who dies and do not stand at his grave.} So the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, did not offer the funeral prayer for any hypocrite after that, nor did he stand at his grave.

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا: جب عبداللہ بن ابی مرگیا تو اس کا بیٹا عبداللہ بن عبداللہ بن ابی بن سلول رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور کہا کہ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم یہ عبداللہ بن ابی ہے، ہم نے اسے تیار کرلیا ہے تو آپ اس پر نماز جنازہ پڑھ دیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہوگئے لیکن جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس پر نماز پڑھنے کے لیے کھڑے ہوئے تو میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے کھڑا ہوگیا اور کہنے لگا کہ اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ وسلم! کیا آپ اللہ کے دشمن پر نماز جنازہ پڑھیں گے؟ جس نے فلاں فلاں دن فلاں فلاں بات کہی تھی؟ اور فلاں فلاں دن فلاں فلاں بات کہی تھی؟ میں اس کے برے دن گنواتا رہا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم مسکرائے اور فرمایا: مجھے چھوڑ دو اے عمر! جب میں زیادہ اصرار کرنے لگا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مجھے چھوڑ دو اے عمر! مجھے اختیار دیا گیا ہے اور میں نے پسند کرلیا ہے۔ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: ''آپ ان کے لیے مغفرت چاہیں یا نہ چاہیں'' اگر میں جانتا کہ اگر میں اس کے لیے ستر سے زیادہ مرتبہ مغفرت طلب کروں گا تو اسے بخش دیا جائے گا تو میں ضرور کرتا۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے اپنی جرأت پر حیرت ہوئی لیکن اللہ اور اس کے رسول ہی بہتر جانتے ہیں۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے یہ بات کہی تو میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے ہٹ گیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس پر نماز پڑھی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اس کے ساتھ چلے اور اس کی قبر کے کنارے کھڑے رہے یہاں تک کہ اسے دفن کردیا گیا پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم واپس تشریف لے آئے۔ اللہ کی قسم! کچھ زیادہ عرصہ نہیں گزرا تھا کہ اللہ عزوجل نے یہ آیت نازل فرمائی: ''اور ان میں سے کوئی مر جائے تو آپ کبھی اس کی نماز جنازہ نہ پڑھیں اور نہ کبھی اس کی قبر پر کھڑے ہوں'' چنانچہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے بعد کسی منافق کی نماز جنازہ نہیں پڑھی اور نہ ہی اس کی قبر پر کھڑے ہوئے۔

Hazrat Ibn Abbas Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Hazrat Umar bin Khattab Radi Allahu Anhu ne farmaya: Jab Abdullah bin Abi margya to uska beta Abdullah bin Abdullah bin Abi bin Salool Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas aaya aur kaha ki Allah ke Rasool Sallallahu Alaihi Wasallam ye Abdullah bin Abi hai, humne use taiyar karliya hai to aap is par namaz janaza parh dein. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam kharay hogaye lekin jab aap Sallallahu Alaihi Wasallam is par namaz parhne ke liye kharay huye to main aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke samne khara hogaya aur kehne laga ki Allah ke Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam! Kya aap Allah ke dushman par namaz janaza parhenge? Jisne falan falan din falan falan baat kahi thi? Aur falan falan din falan falan baat kahi thi? Main iske bure din ginwata raha. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam muskraye aur farmaya: Mujhe chhor do aye Umar! Jab main zyada israar karne laga to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Mujhe chhor do aye Umar! Mujhe ikhtiyar diya gaya hai aur maine pasand karliya hai. Allah Ta'ala farmata hai: ''Aap inke liye magfirat chahein ya na chahein'' Agar main janta ki agar main iske liye sattar se zyada martaba magfirat talab karunga to use bakh diya jayega to main zaroor karta. Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ne kaha: Mujhe Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke samne apni jurrat par hairat hui lekin Allah aur uske Rasool hi behtar jante hain. Jab aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhse ye baat kahi to main aap Sallallahu Alaihi Wasallam se hat gaya, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne is par namaz parhi, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam iske saath chale aur iski qabar ke kinare kharay rahe yahan tak ki use dafan kardiya gaya phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam wapas tashreef le aaye. Allah ki qasam! Kuch zyada arsa nahi guzra tha ki Allah Azzawajal ne ye ayat nazil farmayi: ''Aur inme se koi mar jaye to aap kabhi iski namaz janaza na parhen aur na kabhi iski qabar par kharay hon'' Chunache Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne iske baad kisi munafiq ki namaz janaza nahi parhi aur na hi iski qabar par kharay huye.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنِ إِسْحَاقَ يَقُولُ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَقُولُ لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ أَتَى ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيِّ ابْنِ سَلُولٍ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ قَدْ وَضَعْنَاهُ فَصَلِّ عَلَيْهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَمَّا قَامَ يُصَلِّي عَلَيْهِ قُمْتُ فِي صَدْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَتُصَلِّي عَلَى عَدُوِّ اللَّهِ الْقَائِلِ يَوْمَ كَذَا كَذَا وَكَذَا وَالْقَائِلِ يَوْمَ كَذَا كَذَا وَكَذَا أُعَدِّدُ أَيَّامَهُ الْخَبِيثَةَ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «عَنِّي يَا عُمَرُ» حَتَّى إِذَا أَكْثَرْتُ قَالَ «عَنِّي يَا عُمَرُ فَإِنِّي قَدْ خُيِّرْتُ فَاخْتَرْتُ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ {اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ} وَلَوْ أَعْلَمُ أَنِّي زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ غُفِرَ لَهُ لَزِدْتُ» قَالَ عُمَرُ فَعَجَبًا لِجُرْأَتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ فَلَمَّا قَالَ لِي ذَلِكَ انْصَرَفْتُ عَنْهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ مَشَى مَعَهُ فَقَامَ عَلَى حُفْرَتِهِ حَتَّى دُفِنَ ثُمَّ انْصَرَفَ فَوَاللَّهِ مَا لَبِثَ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا {وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ} فَمَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى مُنَافِقٍ بَعْدَ ذَلِكَ وَلَا قَامَ عَلَى قَبْرِهِ