11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on Voluntary Charity
بَابُ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Al-A'raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
| Abi al-Zinad | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
| Ibn 'Ajlan | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Layth ibn Sa'd Abu al-Harith | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Isa ibn Hammad | Isa ibn Hammad al-Tujaybi | Thiqah (Reliable) |
| Isma'il ibn Dawud ibn Wardan | Isma'il ibn Dawud al-Masri | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| الأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
| أَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
| ابْنِ عَجْلانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
| اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ | عيسى بن حماد التجيبي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ | إسماعيل بن داود المصري | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 3313
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The parable of the hypocrite and the miser is like the parable of two men who have gardens extending from their collarbones to their chests. As for the spender, when he wants to spend, it stretches out for him and expands until it reaches his feet, covering his tracks. But as for the miser, when he wants to spend, each ring takes hold of its place and constricts him. He tries to loosen it but it will not loosen. He tries to loosen it but it will not loosen."
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”منافق اور بخیل کی مثال ایسے ہی ہے جیسے دو آدمی جن کے باغ ان کی ترقوتوں سے لے کر ان کے سینوں تک پھیلے ہوئے ہوں۔ جہاں تک سخی کا تعلق ہے، جب وہ خرچ کرنا چاہتا ہے تو وہ اس کے لیے کھل جاتا ہے اور اس کے پاؤں تک پھیل جاتا ہے، اور اس کے نشانات کو ڈھانپ لیتا ہے۔ لیکن جہاں تک بخیل کا تعلق ہے، جب وہ خرچ کرنا چاہتا ہے تو ہر کنڈلی اپنی جگہ مضبوطی سے پکڑ لیتی ہے اور اسے جکڑ لیتی ہے۔ وہ اسے ڈھیلا کرنے کی کوشش کرتا ہے لیکن وہ ڈھیلی نہیں ہوتی۔ وہ اسے ڈھیلا کرنے کی کوشش کرتا ہے لیکن وہ ڈھیلی نہیں ہوتی۔“
Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Munafiq aur bakhil ki misaal aise hi hai jaise do aadmi jin ke bagh un ki taraqatoon se le kar un ke seenon tak phaile hue hon. Jahan tak sakhi ka ta'aluq hai, jab woh kharch karna chahta hai to woh uske liye khul jata hai aur uske paaon tak phail jata hai, aur uske nishanat ko dhanp leta hai. Lekin jahan tak bakhil ka ta'aluq hai, jab woh kharch karna chahta hai to har kundli apni jagah mazbooti se pakad leti hai aur use jakad leti hai. Woh use dhila karne ki koshish karta hai lekin woh dhili nahi hoti. Woh use dhila karne ki koshish karta hai lekin woh dhili nahi hoti."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ بِمِصْرَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَثَلُ الْمُنْفِقِ وَالْبَخِيلِ كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا جَنَّتَانِ مِنْ لَدُنْ تَرَاقِيهِمَا إِلَى ثَدْيَيْهِمَا فَأَمَّا الْمُنْفِقُ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُنْفِقَ مَادَتْ عَلَيْهِ وَاتَّسَعَتْ حَتَّى تَبْلُغَ قَدَمَيْهِ وَتَعْفُوَ أَثَرَهُ وَأَمَّا الْبَخِيلُ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُنْفِقَ أَخَذَتْ كُلُّ حَلْقَةٍ مَوْضِعَهَا وَلَزِمَتْ فَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُوَسِّعَهَا وَلَا تَتَّسِعُ فَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُوَسِّعَهَا وَلَا تَتَّسِعُ»