6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on What Has Been Narrated Regarding Acts of Obedience and Their Rewards
بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّاعَاتِ وَثَوَابِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ali ibn Abi Talib | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abi 'Abd al-Raḥman al-Sulami | Abdullah bin Habib As-Salami | Trustworthy, Firm |
| Sa'di ibn Ubaydah | Sa'd ibn Ubaydah al-Salami | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Bishr ibn Khalid al-Askari | Bishr ibn Khalid al-Askari | Thiqah |
| Muhammad ibn Umar ibn Yusuf | Muhammad bin Umar al-Nasawi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ | عبد الله بن حبيب السلمي | ثقة ثبت |
| سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ | سعد بن عبيدة السلمي | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ | بشر بن خالد العسكري | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ | محمد بن عمر النسوي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 335
Sa'd ibn Ubaydah reported that the Prophet ﷺ was attending a funeral. He took a stick and poked at the ground with it and said, “There is not one of you but that his place in Paradise or Hell has been written.” They said, “O Messenger of Allah, should we not then rely upon this?” He said, “Work, for each is facilitated to what he was created for. {As for him who gives [in charity] and fears Allah and believes in the best [reward, i.e. Paradise], We will ease him toward ease. But as for him who withholds and considers himself self-sufficient and denies the best, We will ease him toward difficulty.}”
سعد بن عُبیدہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم ایک جنازے میں شریک تھے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک لکڑی لی اور اس سے زمین میں کھودتے ہوئے فرمایا: ”تم میں سے ہر ایک کی جگہ جنت یا جہنم میں لکھ دی گئی ہے۔“ صحابہ نے عرض کی: ”اللہ کے رسول! کیا ہم اس پر بھروسہ نہ کریں؟“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”عمل کرو، کیونکہ ہر ایک کے لیے وہی چیز آسان کر دی جاتی ہے جس کے لیے اسے پیدا کیا گیا ہے۔ {جو شخص (راہِ خدا میں) خرچ کرتا ہے اور اللہ سے ڈرتا ہے اور بہترین (بدلہ یعنی جنت) کی تصدیق کرتا ہے تو ہم اس کے لیے آسانی کی راہ ہموار کر دیں گے۔ اور جو شخص بخل کرتا ہے اور خود کو بے نیاز سمجھتا ہے اور بہترین (بدلے) کو جھٹلاتا ہے تو ہم اس کے لیے دشواری کی راہ آسان کر دیں گے۔}“
Saad bin Ubaidah Raziallahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ek janaze mein shareek thay, Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek lakdi li aur uss se zameen mein khodte huye farmaya: "Tum mein se har ek ki jaga jannat ya jahannam mein likh di gayi hai." Sahaba ne arz ki: "Allah ke Rasool! Kya hum iss par bharosa na karein?" Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Amal karo, kyunki har ek ke liye wohi cheez aasan kar di jati hai jis ke liye usse paida kiya gaya hai. {Jo shakhs (Raah-e-Khuda mein) kharch karta hai aur Allah se darta hai aur behtarin (badla yani jannat) ki tasdeeq karta hai to hum uss ke liye aasani ki raah humwar kar denge. Aur jo shakhs bukhl karta hai aur khud ko be niyaz samajhta hai aur behtarin (badle) ko jhutlaata hai to hum uss ke liye dushwari ki raah aasan kar denge.}"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ فِي جِنَازَةٍ فَأَخَذَ عُودًا يَنْكُتُ فِي الْأَرْضِ فقَالَ «مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا كُتِبَ مَقْعَدُهُ مِنَ الْجَنَّةِ أَوْ مِنَ النَّارِ» فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نَتَّكِلُ؟ قَالَ «اعْمَلُوا كُلٌّ مُيَسَّرٌ {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى} »