11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Chapter on Voluntary Charity
بَابُ صَدَقَةِ التَّطَوُّعِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Abi al-Duha | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Jariru ibn Hazim | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
| Shayban ibn Abi Shayba | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn al-Husayn | Ibn Ashkab al-Saghir | Trustworthy |
| Ahmad ibn Yahya ibn Zuhayr | Ahmad ibn Yahya al-Tustari | Trustworthy Imam, Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| أَبِي الضُّحَى | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
| الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
| شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ | ابن أشكاب الصغير | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ يَحِيَى | أحمد بن يحيى التستري | ثقة إمام حجة |
Sahih Ibn Hibban 3358
Aisha reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "When a woman gives in charity from her husband's house without causing harm or waste, it is rewarded for her and her husband has a reward for what he earned, and she has a reward according to her intention, and the treasurer has the same."
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جب عورت اپنے شوہر کے گھر سے صدقہ کرتی ہے بغیر کسی نقصان یا زیادتی کے تو اس کے لیے اس میں اجر ہے اور اس کے شوہر کے لیے بھی اس میں اجر ہے جو اس نے کمایا اور عورت کو اس کے ارادے کے مطابق اجر ملے گا اور خزانچی کو بھی اتنا ہی اجر ملے گا۔"
Hazrat Aisha Radi Allahu Anha se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab aurat apne shohar ke ghar se sadqah karti hai baghair kisi nuqsan ya ziyadati ke to uske liye us mein ajr hai aur uske shohar ke liye bhi us mein ajr hai jo usne kamaya aur aurat ko uske iraade ke mutabiq ajr milega aur khazanchi ko bhi utna hi ajr milega."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا تَصَدَّقْتِ الْمَرْأَةُ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ فَلَهَا أَجْرُهَا وَلِزَوْجِهَا أَجْرُ مَا اكْتَسَبَ وَلَهَا أَجْرُ مَا نَوَتْ وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ»