11.
Book of Zakat
١١-
كِتَابُ الزَّكَاةِ
Mentioning the Reprimand for Opening a Door to Begging for Oneself
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ فَتْحِ الْمَرْءِ عَلَى نَفْسِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Sa'id al-Khudri | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
| Abi Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn Amru | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abd al-Wahid ibn Ghiath | Abd al-Wahid ibn Ghiyath al-Sarrifi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Zakariya ibn Yahya as-Saji | Zakariya ibn Yahya al-Saji | Trustworthy, Sound, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَبْدُ الُوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ | عبد الواحد بن غياث الصيرفي | صدوق حسن الحديث |
| زَكَرِيَّا بْنُ يَحِيَى السَّاجِيُّ | زكريا بن يحيى الساجي | ثقة ثبت إمام |
Sahih Ibn Hibban 3398
Abu Sa'eed al-Khudri said: I went to the Messenger of Allah ﷺ and I wanted to ask him, but I heard him giving a sermon and he was saying, "Whoever is content, then Allah will suffice him, and whoever seeks self-sufficiency, then Allah will make him self-sufficient, and whoever asks of Us, We will give him." He said: So I went back and did not ask him, and I am today the richest of the Ansar.
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور میں آپ سے کچھ پوچھنا چاہتا تھا کہ میں نے آپ کو یہ خطبہ دیتے ہوئے سنا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: «من قنع أغنأه الله، ومن استغنى أغناه الله، ومن سألنا أعطيناه» آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’جو قناعت کرے گا اللہ اس کو غنی کر دے گا اور جو بے نیازی اختیار کرے گا اللہ اس کو بے نیاز کر دے گا اور جو ہم سے مانگے گا ہم اس کو عطا فرمائیں گے‘‘۔ راوی کہتے ہیں کہ میں واپس چلا آیا اور میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے کچھ نہیں پوچھا اور میں آج انصار میں سب سے زیادہ غنی ہوں۔
Abu Saeed Khudri razi Allah anhu kehte hain ke main Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua aur main aapse kuch poochna chahta tha ke maine aapko ye khutba dete huye suna, aap sallallahu alaihi wasallam farma rahe the: «Man qanaa aghanaahu Allah, waman istaghna aghanaahu Allah, waman sa-alna aataynaahu» Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ''Jo qanaat karega Allah usko ghani kar dega aur jo beniyazi ikhtiyar karega Allah usko beniyaz kar dega aur jo humse mangega hum usko ata farmaenge''۔ Ravi kehte hain ke main wapas chala aaya aur maine aap sallallahu alaihi wasallam se kuch nahi poocha aur main aaj Ansar mein sabse zyada ghani hun.
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَهُ فَسَمِعْتُهُ يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ «مَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفُّهُ اللَّهُ وَمَنْ سَأَلَنَا أَعْطَيْنَاهُ» قَالَ فَرَجَعْتُ وَلَمْ أَسْأَلْهُ فَأَنَا الْيَوْمَ أَكْثَرُ الْأَنْصَارِ مَالًا