12.
Book of Fasting
١٢-
كِتَابُ الصَّوْمِ
Chapter on Voluntary Fasting
بَابُ صَوْمِ التَّطَوُّعِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘ā’ishah bint ṭalḥah | Aisha bint Talha al-Qurashiyya | Trustworthy |
ṭalḥah bn yaḥiyá | Talha ibn Yahya al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
rūḥ bn ‘ubādah | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn al-ṣabbāḥ | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq bn khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ | عائشة بنت طلحة القرشية | ثقة |
طَلْحَةَ بْنِ يَحِيَى | طلحة بن يحيى القرشي | صدوق حسن الحديث |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ | الحسن بن محمد الزعفراني | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ | ابن خزيمة السلمي | ثقة حجة |
Sahih Ibn Hibban 3629
Aishah reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, liked to eat sweet food. He came to us one day and said, "Do you have any of that?" I said, "No." He said, "Then I am fasting."
آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو میٹھی چیز پسند تھی، ایک دن ہمارے ہاں تشریف لائے اور فرمایا تمہارے ہاں وہ ہے؟ میں نے عرض کیا نہیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا میں روزے سے ہوں۔
Aap sallallahu alaihi wasallam ko meethi cheez pasand thi, aik din humare han tashreef laye aur farmaya tumhare han wo hai? Maine arz kia nahi, aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya main rozey se hun.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُحِبُّ طَعَامَنَا فَجَاءَنَا يَوْمًا فَقَالَ «هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ ذَلِكَ؟ » فَقُلْتُ لَا فَقَالَ «إِنِّي صَائِمٌ»