13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on the Virtue of Makkah
بَابٌ، فَضْلُ مَكَّةَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abi-hi | Yazid ibn Sharik al-Taymi | Trustworthy |
| Ibrahim al-Taymi | Ibrahim bin Yazid Al-Taymi | Trustworthy, reports mursal hadiths |
| Suleiman | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Zayd ibn Abi Unaysah | Zayd ibn Abi Unaysah al-Jazri | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Amr | Ubayd Allah ibn Amr al-Asadi | Trustworthy |
| Hakim ibn Sayf ar-Raqi | Hakim ibn Sayf al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Husayn ibn 'Abdullah ibn Yazid al-Qattan | Al-Husayn ibn Abdullah al-Raqqi | Trustworthy |
Sahih Ibn Hibban 3716
Abu Talha reported: I heard Ali saying, “We do not possess any book which we recite except Allah’s Book and this sheet which is in my sword's sheath.” He then recited it to us and it contained regulations about the diyah (blood money) of camels and about wounds. And it also contained: “He who allies himself with a people without the permission of his allies, upon him be the curse of Allah, His angels, and all the people. Allah will not accept from him any obligatory or voluntary act of worship on the Day of Resurrection. The protection of all Muslims is under one umbrella - the least of them can offer protection on behalf of the rest. He who betrays a Muslim, upon him be the curse of Allah, His angels, and all the people. Allah will not accept from him any obligatory or voluntary act of worship on the Day of Resurrection. Madinah is a sanctuary between its two lava plains. He who commits a sin therein or gives refuge to a sinner, upon him be the curse of Allah, His angels, and all the people. Allah will not accept from him any obligatory or voluntary act of worship on the Day of Resurrection.”
ابو طلحہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے علی رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا: "ہمارے پاس اللہ کی کتاب کے سوا کوئی کتاب نہیں ہے جسے ہم پڑھتے ہیں اور یہ چادر جو میرے تلوار کے غلاف میں ہے۔" پھر انہوں نے ہمیں اسے پڑھ کر سنایا اور اس میں اونٹوں کے دیت اور زخموں کے بارے میں احکامات تھے۔ اور اس میں یہ بھی تھا: "جو شخص اپنے حلیفوں کی اجازت کے بغیر کسی قوم سے دوستی کرے، اس پر اللہ کی، اس کے فرشتوں کی اور تمام لوگوں کی لعنت ہو۔ قیامت کے دن اللہ تعالیٰ اس سے کوئی فرض یا نفل عبادت قبول نہیں فرمائے گا۔ تمام مسلمانوں کی حفاظت ایک چھتری کے نیچے ہے - ان میں سے کمزور ترین بھی باقیوں کی طرف سے حفاظت کی پیشکش کر سکتا ہے۔ جو شخص کسی مسلمان سے غداری کرے، اس پر اللہ کی، اس کے فرشتوں کی اور تمام لوگوں کی لعنت ہو۔ قیامت کے دن اللہ تعالیٰ اس سے کوئی فرض یا نفل عبادت قبول نہیں فرمائے گا۔ مدینہ منورہ اپنے دونوں لاوے والے میدانوں کے درمیان ایک حرم ہے۔ جو شخص اس میں گناہ کا ارتکاب کرے یا کسی گنہگار کو پناہ دے، اس پر اللہ کی، اس کے فرشتوں کی اور تمام لوگوں کی لعنت ہو۔ قیامت کے دن اللہ تعالیٰ اس سے کوئی فرض یا نفل عبادت قبول نہیں فرمائے گا۔"
Abu Talha Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke maine Ali Radi Allahu Anhu ko ye kehte huye suna: "Humare pass Allah ki kitaab ke siwa koi kitaab nahin hai jise hum parhte hain aur ye chadar jo mere talwar ke ghilaf mein hai." Phir unhon ne humein ise parh kar sunaya aur is mein oonton ke deet aur zakhmon ke bare mein ahkamaat the. Aur is mein ye bhi tha: "Jo shakhs apne halifon ki ijazat ke baghair kisi qaum se dosti kare, us par Allah ki, us ke farishton ki aur tamam logon ki laanat ho. Qayamat ke din Allah Ta'ala us se koi farz ya nafl ibadat qabool nahin farmaye ga. Tamam Musalmanon ki hifazat ek chhatri ke neeche hai - in mein se kamzor tareen bhi baqiyon ki taraf se hifazat ki peshkash kar sakta hai. Jo shakhs kisi Musalman se ghadari kare, us par Allah ki, us ke farishton ki aur tamam logon ki laanat ho. Qayamat ke din Allah Ta'ala us se koi farz ya nafl ibadat qabool nahin farmaye ga. Madina Munawwara apne donon laave wale maidanon ke darmiyan ek haram hai. Jo shakhs is mein gunaah ka irtikaab kare ya kisi gunahgar ko panah de, us par Allah ki, us ke farishton ki aur tamam logon ki laanat ho. Qayamat ke din Allah Ta'ala us se koi farz ya nafl ibadat qabool nahin farmaye ga."
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ «مَا عِنْدَنَا كِتَابٌ نَقْرَؤُهُ إِلَّا كِتَابَ اللَّهِ وَصَحِيفَةً فِي قِرَابِ سَيْفِي فَقَرَأَهَا عَلَيْنَا فَإِذَا فِيهَا شَيْءٌ مِنْ أَسْنَانِ الْإِبِلِ وَالْجِرَاحَاتِ وَإِذَا فِيهَا مَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذَنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا ذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ وَلَا يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ وَالْمَدِينَةُ حَرَامٌ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ»