6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ


Section on the Report Regarding What Allah Glorious and Exalted Has Prepared for His Obedient Servants That No Sense Perceives

فَصْلٌ ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ إعْدَادِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا لِعِبَادِهِ الْمُطِيعِينَ مَا لَا يَصِفُهُ حِسٌّ مِنْ حَوَاسِّهِمْ

Sahih Ibn Hibban 373

Abu Kathir As-Suhaymi narrated from his father that he asked his father, Abu Dharr: "Guide me to a deed by which if a person performs it, he will enter Paradise." He said: "I asked the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, about that and he said: 'He should believe in Allah.' I said: 'O Messenger of Allah! Verily along with faith there are actions?' He said: 'He should give in charity from what Allah has provided him.' I said: 'What if he is destitute and does not have anything?' He said: 'He should enjoin good with his tongue.' I said: 'What if he was rendered mute and his tongue does not convey that?' He said: 'He should help one who has been wronged.' I said: 'What if he was weak and he does not have the strength?' He said: 'Then he should make something for one who is clumsy.' I said: 'What if he was clumsy?' He said: He turned to me and said: 'What do you want to leave for your companion of good! Let him leave the people from being harmed.' I said: 'O Messenger of Allah! Is this a comprehensive statement?' He said: 'By the One in whose hand is my soul! What a servant performs a characteristic of it, intending by it that which is with Allah, except that it will take him by the hand on the Day of Resurrection until it enters him into Paradise."

ابو کثیر السہمی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے اپنے والد ابوذر سے پوچھا: "مجھے ایک ایسے عمل کی رہنمائی کرو کہ اگر کوئی شخص اسے کرے تو وہ جنت میں داخل ہو جائے گا۔" انہوں نے کہا: "میں نے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے بارے میں پوچھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'اسے اللہ پر ایمان رکھنا چاہیے۔" میں نے کہا: "اللہ کے رسول! یقیناً ایمان کے ساتھ اعمال بھی ہیں۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو اللہ نے اسے دیا ہے اس میں سے اسے صدقہ کرنا چاہیے۔" میں نے کہا: "اگر وہ نادار ہو اور اس کے پاس کچھ نہ ہو تو؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اسے چاہیے کہ اپنی زبان سے بھلائی کا حکم کرے۔" میں نے کہا: "اگر اسے گونگا کر دیا گیا ہو اور اس کی زبان اس کی تبلیغ نہ کرتی ہو تو؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اسے چاہیے کہ مظلوم کی مدد کرے۔" میں نے کہا: "اگر وہ کمزور ہو اور اس میں طاقت نہ ہو تو؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تو اسے چاہیے کہ وہ شخص جو clumsy ہو اس کے لیے کچھ بنائے۔" میں نے کہا: "اگر وہ خود clumsy ہو تو؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے میری طرف رخ کیا اور فرمایا: "تم اپنے بھلائی کرنے والے ساتھی کے لیے کیا چھوڑنا چاہتے ہو! اسے چاہیے کہ لوگوں کو اپنی طرف سے نقصان پہنچانے سے روکے۔" میں نے کہا: "اللہ کے رسول! کیا یہ ایک جامع بیان ہے؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! کوئی بندہ اس کی کوئی خوبی اختیار کر کے اللہ کی رضا چاہتا ہے سوائے اس کے کہ وہ قیامت کے دن اس کا ہاتھ پکڑ کر اسے جنت میں داخل کرائے گی۔"

Abu Kaseer Al-Sahmi apne wald se riwayat karte hain keh unhon ne apne wald Abuzar se poocha: "Mujhe aik aise amal ki rahnumai karo keh agar koi shakhs use kare to wo jannat mein dakhil ho jaye ga." Unhon ne kaha: "Mein ne Allah ke Rasool sallallahu alaihi wasallam se is bare mein poocha to aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: 'Use Allah per imaan rakhna chahie." Mein ne kaha: "Allah ke Rasool! Yaqeenan imaan ke sath amal bhi hain." Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jo Allah ne use diya hai us mein se use sadqa karna chahie." Mein ne kaha: "Agar wo nadar ho aur us ke paas kuch na ho to?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Use chahie keh apni zubaan se bhalai ka hukm kare." Mein ne kaha: "Agar use gunga kar diya gaya ho aur us ki zubaan us ki tabligh na karti ho to?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Use chahie keh mazloom ki madad kare." Mein ne kaha: "Agar wo kamzor ho aur us mein taqat na ho to?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "To use chahie keh wo shakhs jo clumsy ho us ke liye kuch banaye." Mein ne kaha: "Agar wo khud clumsy ho to?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne meri taraf rukh kiya aur farmaya: "Tum apne bhalai karne wale saathi ke liye kya chhorna chahte ho! Use chahie keh logon ko apni taraf se nuqsaan pahunchane se roke." Mein ne kaha: "Allah ke Rasool! Kya yeh ek jamea bayan hai?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Is zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai! Koi banda us ki koi khoobi ikhtiyar kar ke Allah ki raza chahta hai siwaye is ke keh wo qayamat ke din us ka hath pakar kar use jannat mein dakhil karaye gi."

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ قُلْتُ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلَ الْعَبْدُ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ قَالَ سَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فقَالَ «يُؤْمِنُ بِاللَّهِ» قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ مَعَ الْإِيمَانِ عَمَلًا؟ قَالَ «يَرْضَخُ مِمَّا رَزَقَهُ اللَّهُ» قُلْتُ وَإِنْ كَانَ مُعْدَمًا لَا شَيْءَ لَهُ؟ قَالَ «يَقُولُ مَعْرُوفًا بِلِسَانِهِ» قَالَ قُلْتُ فَإِنْ كَانَ عَيِيًّا لَا يُبْلِغُ عَنْهُ لِسَانُهُ؟ قَالَ «فَيُعِينُ مَغْلُوبًا» قُلْتُ فَإِنْ كَانَ ضَعِيفًا لَا قُدْرَةَ لَهُ؟ قَالَ «فَلْيَصْنَعْ لِأَخْرَقَ» قُلْتُ وَإِنْ كَانَ أَخْرَقَ؟ قَالَ فَالْتَفَتَ إِلَيَّ وَ قَالَ «مَا تُرِيدُ أَنْ تَدَعَ فِي صَاحِبِكَ شَيْئًا مِنَ الْخَيْرِ فَلْيَدَعِ النَّاسَ مِنْ أَذَاهُ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذِهِ كَلِمَةُ تَيْسِيرٍ؟ فقَالَ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا مِنْ عَبْدٍ يَعْمَلُ بِخَصْلَةٍ مِنْهَا يُرِيدُ بِهَا مَا عِنْدَ اللَّهِ إِلَّا أَخَذَتْ بِيَدِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى تُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ»