6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ


Chapter on Sincerity and Hidden Deeds

بَابُ الْإِخْلَاصِ وَأَعْمَالِ السِّرِّ

Sahih Ibn Hibban 391

Ibn Mas'ud narrated: I was behind the covering of the Ka'ba when three people came - a Thaqafi man and his two sons-in-law who were Qurayshites. They were fat and fleshy but had little understanding of religion. They began to talk amongst themselves. One of them said, "Do you think Allah hears what we say?" Another said, "He hears us when we speak loudly but not when we speak softly." The third one said, "If He can hear us when we speak loudly then He can also hear us when we speak softly." So I went to the Prophet (ﷺ) and mentioned this to him. So Allah revealed: {...Nor could you hide yourselves (from Him) that your ears, and your eyes, and your skins should not testify against you...} (41:22)

ابن مسعود رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں کعبہ کے پردے کے پیچھے تھا کہ تین آدمی آئے، ایک ثقفی اور اس کے دو داماد جو کہ قریشی تھے۔ وہ موٹے اور فربہ تو تھے لیکن دین کی سمجھ کم رکھتے تھے۔ وہ آپس میں باتیں کرنے لگے۔ ان میں سے ایک نے کہا کیا تمھیں لگتا ہے کہ اللہ ہماری باتیں سنتا ہے؟ دوسرے نے کہا کہ وہ ہمیں تب سنتا ہے جب ہم اونچی آواز میں بات کرتے ہیں لیکن جب ہم دھیمی آواز میں بات کرتے ہیں تو نہیں سنتا۔ تیسرے نے کہا اگر وہ ہمیں اونچی آواز میں بات کرتے ہوئے سن سکتا ہے تو وہ ہمیں دھیمی آواز میں بات کرتے ہوئے بھی سن سکتا ہے۔ میں نبی ﷺ کے پاس گیا اور آپ کو یہ بتلایا۔ تو اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی: {...اور تم یہ گمان نہ کر سکتے کہ تمھارے کان اور تمھاری آنکھیں اور تمھاری کھالیں تمھارے خلاف گواہی نہ دیں گی...} (41:22)

Ibn Masood razi Allah anhu bayan karte hain ke main Kaaba ke parde ke peeche tha ke teen aadmi aaye, ek Thaqafi aur uske do damad jo ke Quraishi the. Wo mote aur farbah to the lekin deen ki samajh kam rakhte the. Wo aapas mein baatein karne lage. Un mein se ek ne kaha kya tumhen lagta hai ke Allah hamari baatein sunta hai? Dusre ne kaha ke wo hamein tab sunta hai jab hum oonchi aawaz mein baat karte hain lekin jab hum dheemi aawaz mein baat karte hain to nahin sunta. Teesre ne kaha agar wo hamein oonchi aawaz mein baat karte huye sun sakta hai to wo hamein dheemi aawaz mein baat karte huye bhi sun sakta hai. Main Nabi (peace be upon him) ke paas gaya aur aap ko yeh batlaya. To Allah ne yeh ayat nazil farmai: {...aur tum yeh gumaan nah kar sakte ke tumhare kaan aur tumhari aankhein aur tumhari khalein tumhare khilaf gawahi nah den gi...} (41:22)

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ وَهْبٍ هُوَ ابْنُ رَبِيعَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ إِنِّي لَمُسْتَتِرٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ إِذْ جَاءَ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ ثَقَفِيٌّ وَخَتَنَاهُ قُرَشِيَّانِ كَثِيرٌ شَحْمُ بُطُونِهِمْ قَلِيلٌ فِقْهُهُمْ فَتَحَدَّثُوا الْحَدِيثَ بَيْنَهُمْ فقَالَ أَحَدُهُمْ أَتَرَى اللَّهَ يَسْمَعُ مَا قُلْنَا؟ وَقَالَ الْآخَرُ إِذَا رَفَعْنَا سَمِعَ وَإِذَا خَفَضْنَا لَمْ يَسْمَعْ وَقَالَ الْآخَرُ إِنْ كَانَ يَسْمَعُ إِذَا رَفَعْنَا فَإِنَّهُ يَسْمَعُ إِذَا خَفَضْنَا فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ «{وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ}» الْآيَةَ