13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ


Chapter on What Is Reported Regarding the Prophet’s ﷺ Hajj and Umrah

بَابٌ، مَا جَاءَ فِي حَجِّ النَّبِيِّ ﷺ وَاعْتِمَارِهِ

Sahih Ibn Hibban 3943

Jabir ibn Abdullah said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, resided in Medina for nine years and did not perform Hajj. Then he announced to the people that they should go out for Hajj. When he came to Dhu’l-Hulayfah, he prayed at Dhu’l-Hulayfah. Asma’ bint ‘Umayr gave birth to Muhammad ibn Abi Bakr. She sent word to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he said, “Perform the ritual bath, purify yourself with a piece of cloth, and assume your ihram.” She did so. When the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, felt secure on the back of his camel at Al-Bayda’, he assumed his ihram, and we assumed our ihram with him. We only knew we were going for Hajj, and that is why we departed, and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was among us while the Quran was being revealed to him. Its interpretation was made known, and he only did as he was commanded. Jabir said, “I looked to my right and to my left, in front of me and behind me, as far as my sight could reach, and the people were on foot and riding animals.” The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, began to recite the Talbiyah: “Labbayk Allahumma labbayk, labbayka la sharika laka labbayk, inna’l-hamda wa’n-ni’mata laka wa’l-mulk, la sharika lak (Here I am at Your service, O Allah, here I am. Here I am, You have no partner, here I am. Verily, all praise, grace, and sovereignty belong to You. You have no partner).” When we arrived in Mecca, he began by touching the Black Stone, then he performed Sa’i between Safa and Marwah, making three circuits at a hurried pace and four at a walking pace. When he finished his circumambulation, he went to the Maqam (Ibrahim) and said, “Allah Almighty said, ‘And take you the Station of Abraham as a place of prayer.” He prayed behind the Maqam (Ibrahim) two rak’ahs, then he went to the Black Stone and touched it. Then he went to As-Safa and said, “We begin with what Allah began with. Verily, As-Safa and Al-Marwah are among the symbols of Allah.” He ascended As-Safa until the Ka’bah was visible to him. He proclaimed the greatness of Allah (Allahu Akbar) thrice and said, “La ilaha illa Allah, wahdahu la sharika lahu, lahul mulk wa lahul hamd, yuhyi wa yumit, wa huwa ‘ala kulli shay’in qadir (There is no God but Allah, alone, without any partner. To Him belongs dominion and to Him belongs all praise. He gives life and causes death and He is over all things, able to do whatever He wills),” three times. Then he supplicated, then he descended from As-Safa and walked until his feet were in the valley, then he ran until his feet ascended again. He walked to Al-Marwah and ascended it until the Ka’bah was visible to him. He said the same as he had said at As-Safa. He performed seven circuits between them. Then he said, “Whoever does not have an animal to sacrifice, let him exit ihram. Whoever has an animal to sacrifice, let him remain in his ihram. If I had not brought a sacrificial animal with me, I would have exited ihram. If I had known beforehand what I know now, I would have performed ‘Umrah.” Ali arrived from Yemen and the Prophet (ﷺ) said to him, “With what have you assumed ihram, O Ali?” He said, “I have assumed ihram with whatever the Messenger of Allah assumed ihram.” He said, “I have a sacrificial animal with me, so do not exit ihram.” Ali said, “So I entered upon Fatimah, and she had applied kohl and put on dyed clothes. I said, ‘Who commanded you to do this?’ She said, ‘My father commanded me.’” Ali said, “I was in Iraq when I set out to the Messenger of Allah (ﷺ) intending to complain about Fatimah and what she had said.” The Messenger of Allah (ﷺ) said, “She has spoken the truth. I commanded her to do so.” The Messenger of Allah (ﷺ) slaughtered one hundred camels with his own hand, sixty-three by himself, and Ali slaughtered the rest. They took a piece of meat from each camel and cooked it all together, then they ate from the meat and drank from the broth. Suraqah ibn Malik ibn Ju’sham, the hypocrite, said, “Is this only for this year or forever?” He replied, “No, but forever. ‘Umrah has entered into Hajj.”

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نو سال تک مدینہ میں مقیم رہے اور حج نہیں کیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے لوگوں میں حج کے لیے نکلنے کا اعلان فرمادیا۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم ذوالحلیفہ پہنچے تو ذوالحلیفہ میں نماز ادا فرمائی، اسماء بنت عمیس رضی اللہ عنہا نے محمد بن ابی بکر رضی اللہ عنہ کو جنم دیا۔ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اطلاع بھیجی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «اغتسلي واستثفري بثوبك وأحيضي» ’’غسل کرلو، کپڑے سے صاف کرلو اور حیض والی عورت کی طرح احرام باندھ لو‘‘۔ انہوں نے ایسا ہی کیا۔ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بیداء میں اپنی اونٹنی پر سوار ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے احرام باندھ لیا اور ہم نے بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ احرام باندھ لیا۔ ہمیں صرف یہ معلوم تھا کہ ہم حج کے لیے جارہے ہیں اور اسی لیے ہم نکلے تھے اور ہمارے درمیان رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم موجود تھے کہ آپ پر قرآن نازل ہوتا رہا، اس کی تفسیر بیان ہوتی رہی اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم صرف اسی پر عمل فرماتے جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو حکم دیا جاتا، جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے اپنے دائیں بائیں، آگے پیچھے جہاں تک میری نگاہ جاتی تھی دیکھا تو لوگ پیدل اور سوار تھے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم یہ تلبیہ پڑھ رہے تھے: «لبيك اللهم لبيك، لبيك لا شريك لك لبيك، إن الحمد والنعمة لك والملك، لا شريك لك» ’’میں حاضر ہوں اے اللہ! میں حاضر ہوں، تیرا کوئی شریک نہیں، میں حاضر ہوں، بیشک ساری تعریفیں، نعمتیں اور بادشاہی تیری ہی ہے، تیرا کوئی شریک نہیں‘‘۔ جب ہم مکہ مکرمہ پہنچے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سب سے پہلے حجر اسود کو چوما، پھر صفا اور مروہ کے درمیان سعی کی، تین چکر تیز اور چار چکر آرام سے چلے، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم طواف سے فارغ ہوئے تو مقام ابراہیم علیہ السلام کے پاس آئے اور فرمایا: «إن الله تعالى قال: وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى» ’’اور اللہ تعالیٰ نے فرمایا: اور تم مقام ابراہیم کو نماز کی جگہ بنالو‘‘۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مقام ابراہیم علیہ السلام کے پیچھے دو رکعت نماز پڑھی، پھر حجر اسود کے پاس آئے اور اسے چوما۔ پھر صفا پر تشریف لے گئے اور فرمایا: «نبدأ بما بدأ الله به، إن الصفا والمروة من شعائر الله» ’’ہم اللہ تعالیٰ نے جہاں سے شروع کیا ہے وہیں سے شروع کرتے ہیں، بیشک صفا اور مروہ اللہ تعالیٰ کی نشانیوں میں سے ہیں‘‘۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم صفا پر اس قدر بلند ہوئے کہ آپ کو کعبہ نظر آنے لگا تو تین بار آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اللہ اکبر کہا اور تین بار یہ کلمات ارشاد فرمائے: «لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد، يحيي ويميت، وهو على كل شيء قدير» ’’اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کی بادشاہی ہے اور اسی کے لیے ساری تعریفیں ہیں، وہی زندگی اور موت دیتا ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے‘‘۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دعا فرمائی، پھر صفا سے اترے اور چلتے رہے یہاں تک کہ آپ کے قدم وادی میں آگئے تو پھر دوڑے یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے قدم دوبارہ بلند ہوگئے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم مروہ تک چلتے رہے، پھر اس پر اس قدر بلند ہوئے کہ آپ کو کعبہ نظر آنے لگا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وہی کلمات کہے جو آپ نے صفا پر کہے تھے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان دونوں کے درمیان سات چکر لگائے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «من لم يكن معه هدي فليحل، ومن كان معه هدي فليمكث على إحرامه، ولولا أني سقت الهدي معي لحللت، ولو استقبلت من أمري ما استدبرت ما سقت الهدي ولجعلتها عمرة» ’’جس کے پاس قربانی کا جانور نہ ہو وہ احرام کھول لے اور جس کے پاس قربانی کا جانور ہو وہ اپنے احرام پر باقی رہے، اگر میں اپنے ساتھ قربانی کا جانور نہ لایا ہوتا تو میں بھی احرام کھول لیتا اور اگر مجھے پہلے سے معلوم ہوتا جو اب معلوم ہوا ہے تو میں قربانی کا جانور نہ لاتا اور عمرہ کرلیتا‘‘۔ علی رضی اللہ عنہ یمن سے آئے تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا: «بم أحرمت يا علي؟» ’’اے علی! تم نے کس چیز کے ساتھ احرام باندھا ہے؟‘‘ انہوں نے کہا: جس کے ساتھ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے احرام باندھا ہے میں نے بھی اسی کے ساتھ احرام باندھا ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «إني سقت الهدي فلا تحلل» ’’میں قربانی کا جانور لایا ہوں اس لیے تم احرام نہ کھولو‘‘۔ علی رضی اللہ عنہ نے کہا: میں فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس گیا تو انہوں نے سرمہ لگایا ہوا تھا اور رنگین کپڑے پہنے ہوئے تھے۔ میں نے کہا: ’’تمہیں یہ کس نے کہا ہے؟‘‘ انہوں نے کہا: ’’میرے والد نے مجھے یہ حکم دیا ہے‘‘۔ علی رضی اللہ عنہ نے کہا: میں عراق میں تھا جب میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے فاطمہ رضی اللہ عنہا کی شکایت کرنے اور ان کے اس قول کی شکایت کرنے کا ارادہ کیا جو انہوں نے کہا تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «صدقت، إنما أنا أمرتها بذلك» ’’وہ سچ کہہ رہی ہیں، میں نے ہی انہیں یہ حکم دیا تھا‘‘۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے ہاتھوں سے سو اونٹ ذبح کیے ان میں سے تریسٹھ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے خود ذبح کیے اور باقی علی رضی اللہ عنہ نے ذبح کیے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہر اونٹ کا ایک ٹکڑا لیا اور سب کو اکٹھا پکایا پھر اسے کھایا اور اس کا شوربا پیا۔ منافق ثور بن مالک بن جشم نے کہا: کیا یہ صرف اس سال کے لیے ہے یا ہمیشہ کے لیے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «بل أبداً، دخلت العمرة في الحج» ’’بلکہ ہمیشہ کے لیے، عمرہ حج میں داخل ہوگیا‘‘۔

Jāber bin Abdullah Razi Allahu Anhu kahte hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam nau saal tak Madinah mein muqeem rahe aur Hajj nahin kiya, phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne logon mein Hajj ke liye nikalne ka elaan farma diya. Jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam Zulhilayfah pahunche to Zulhilayfah mein namaz ada farmaee, Asma bint Umays Razi Allahu Anha ne Muhammad bin Abi Bakr Razi Allahu Anhu ko janam diya. Unhon ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko ittila'a bheji to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Ightasli wastathfari bithowbik wa ahyeezi" ''Gusl karlo, kapde se saaf karlo aur haiz wali aurat ki tarah ehram bandh lo''. Unhon ne aisa hi kiya. Jab Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Bayda mein apni untni par sawar huwe to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne ehram bandh liya aur hum ne bhi Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath ehram bandh liya. Hamein sirf yeh maloom tha keh hum Hajj ke liye ja rahe hain aur isi liye hum nikle the aur humare darmiyan Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam mojood the keh Aap par Quran nazil hota raha, is ki tafseer bayaan hoti rahi aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam sirf usi par amal farmate jo Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko hukm diya jata, Jāber Razi Allahu Anhu kahte hain: main ne apne daayen baayen, aage peeche jahan tak meri nigaah jati thi dekha to log paidal aur sawar the, Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam yeh talbiyah padh rahe the: "Labbayk Allahumma labbayk, labbayka la shareeka laka labbayk, inna alhamda wan ne'mata laka wal mulk, la shareeka lak" ''Main haazir hun aye Allah! Main haazir hun, tera koi sharik nahin, main haazir hun, beshak sari tareefen, naimaten aur badshahi teri hi hai, tera koi sharik nahin''. Jab hum Makkah Mukarramah pahunche to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne sab se pehle Hajar Aswad ko chuma, phir Safa aur Marwah ke darmiyan sa'ee ki, teen chakkar tez aur chaar chakkar araam se chale, jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam tawaf se farigh huwe to maqaam Ibrahim Alaihissalaam ke paas aaye aur farmaya: "Innal laha ta'ala qaal: Wattakhizoo min maqaami Ibraheema musalla" ''Aur Allah ta'ala ne farmaya: Aur tum maqaam Ibrahim ko namaz ki jagah banalo''. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne maqaam Ibrahim Alaihissalaam ke peeche do rakat namaz parhi, phir Hajar Aswad ke paas aaye aur use chuma. Phir Safa par tashreef le gaye aur farmaya: "Nabdao bima bada Allahu bihi, inna as Safa wal Marwata min sha'aa'irillah" ''Hum Allah ta'ala ne jahan se shuru kiya hai wahin se shuru karte hain, beshak Safa aur Marwah Allah ta'ala ki nishaniyon mein se hain''. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam Safa par is qadar buland huwe keh Aap ko Ka'bah nazar aane laga to teen baar Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne Allah-u-Akbar kaha aur teen baar yeh kalimat irshad farmaye: "La ilaha illallahu wahdahu la shareeka lahu, lahul mulku wa lahul hamdu, yuhyee wa yumeetu, wa huwa 'ala kulli shay'in qadeer" ''Allah ke siwa koi ibadat ke layeq nahin woh akela hai, is ka koi sharik nahin, isi ki badshahi hai aur isi ke liye sari tareefen hain, wohi zindagi aur maut deta hai aur woh har cheez par qadir hai''. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne dua farmaee, phir Safa se utre aur chalte rahe yahan tak keh Aap ke qadam waadi mein aa gaye to phir daude yahan tak keh Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke qadam dobara buland ho gaye, Aap Sallallahu Alaihi Wasallam Marwah tak chalte rahe, phir is par is qadar buland huwe keh Aap ko Ka'bah nazar aane laga to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne wohi kalimat kahe jo Aap ne Safa par kahe the. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne in donon ke darmiyan saat chakkar lagaye. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Man lam yakun ma'ahu hadyun falyahlil, wa man kaana ma'ahu hadyun falyamkus 'ala ehraamihi, wa lau la anni suqtu al hadyi ma'iya la hallalt, wa lau istaqbaltu min amri ma istadbartu ma suqtu al hadyi wa la ja'altuha 'umrah" ''Jis ke paas qurbani ka janwar na ho woh ehram khol le aur jis ke paas qurbani ka janwar ho woh apne ehram par baqi rahe, agar main apne sath qurbani ka janwar na laya hota to main bhi ehram khol leta aur agar mujhe pehle se maloom hota jo ab maloom hua hai to main qurbani ka janwar na lata aur Umrah kar leta''. Ali Razi Allahu Anhu Yemen se aaye to Nabi Akram Sallallahu Alaihi Wasallam ne un se farmaya: "Bima ahramta ya Ali?" ''Aye Ali! Tum ne kis cheez ke sath ehram bandha hai?'' Unhon ne kaha: Jis ke sath Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne ehram bandha hai main ne bhi usi ke sath ehram bandha hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Inni suqtu al hadyi fala tahlil" ''Main qurbani ka janwar laya hun is liye tum ehram na kholo''. Ali Razi Allahu Anhu ne kaha: Main Fatimah Razi Allahu Anha ke paas gaya to unhon ne surmah lagaya hua tha aur rangeen kapde pehne huwe the. Main ne kaha: ''Tumhen yeh kis ne kaha hai?'' Unhon ne kaha: ''Mere walid ne mujhe yeh hukm diya hai''. Ali Razi Allahu Anhu ne kaha: Main Iraq mein tha jab main ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se Fatimah Razi Allahu Anha ki shikayat karne aur un ke is qaul ki shikayat karne ka irada kiya jo unhon ne kaha tha. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Sadaqti, innama ana amartuha bizalik" ''Woh sach keh rahi hain, main ne hi unhen yeh hukm diya tha''. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne apne hathon se sau unt zibah kiye in mein se trisath Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne khud zibah kiye aur baqi Ali Razi Allahu Anhu ne zibah kiye, Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne har unt ka ek tukda liya aur sab ko ikattha pakaya phir use khaya aur is ka shorba piya. Munafiq Sawr bin Malik bin Jashm ne kaha: Kya yeh sirf is saal ke liye hai ya hamesha ke liye? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Bal abadan, da khalatil 'umratu fil Hajj" ''Balkeh hamesha ke liye, Umrah Hajj mein dakhil ho gaya''.

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تِسْعًا بِالْمَدِينَةِ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَذَّنَ فِي النَّاسِ بِالْخُرُوجِ فَلَمَّا جَاءَ ذَا الْحُلَيْفَةِ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ وَأَهِلِّي» قَالَ فَفَعَلَتْ فَلَمَّا اطْمَأَنَّ صَدْرُ رَاحِلَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى ظَهْرِ الْبَيْدَاءِ أَهَلَّ وَأَهْلَلْنَا لَا نَعْرِفُ إِلَّا الْحَجِّ وَلَهُ خَرَجْنَا وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَالْقُرْآنُ يَنْزِلُ عَلَيْهِ وَهُوَ يُعْرَفُ تَأْوِيلَهُ وَإِنَّمَا يَفْعَلُ مَا أُمِرَ بِهِ «قَالَ جَابِرٌ فَنَظَرْتُ بَيْنَ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي مَدَّ بَصَرِي وَالنَّاسُ مُشَاةٌ وَرُكْبَانٌ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُلَبِّي » لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ « فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ بَدَأَ فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ ثُمَّ سَعَى ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ وَمَشَى أَرْبَعًا فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ انْطَلَقَ إِلَى الْمَقَامِ فَقَالَ » قَالَ اللَّهُ {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى} « فَصَلَّى خَلْفَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى الرُّكْنِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى الصَّفَا فَقَالَ » نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ {إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ} فَرَقِيَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى بَدَا لَهُ الْبَيْتُ فَكَبَّرَ ثَلَاثًا وَقَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهَ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمَلِكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» ثَلَاثًا ثُمَّ دَعَا ثُمَّ هَبَطَ مِنَ الصَّفَا فَمَشَى حَتَّى إِذَا تَصَوَّبَتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْمَسِيلِ سَعَى حَتَّى إِذَا صَعِدَتْ قَدَمَاهُ مِنْ بَطْنِ الْمَسِيلِ مَشَى إِلَى الْمَرْوَةِ فَرَقِيَ عَلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى بَدَا لَهُ الْبَيْتُ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ عَلَى الصَّفَا فَطَافَ سَبْعًا وَقَالَ «مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحِلَّ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيُقِمْ عَلَى إِحْرَامِهِ فَإِنِّي لَوْلَا أَنَّ مَعِيَ هَدْيًا لَتَحَلَّلْتُ وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ» قَالَ وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «بِأَيِّ شَيْءٍ أَهْلَلْتَ يَا عَلِيُّ؟ » قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَهِلُّ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُكَ قَالَ «فَإِنَّ مَعِيَ هَدْيًا فَلَا تَحِلَّ» قَالَ عَلِيٌّ فَدَخَلْتُ عَلَى فَاطِمَةَ وَقَدِ اكْتَحَلَتْ وَلَبِسَتْ ثِيَابَ صِبْغٍ فَقُلْتُ مَنْ أَمَرَكِ بِهَذَا؟ فَقَالَتْ لِي أَمَرَنِي أَبِي ﷺ قَالَ فَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ بِالْعِرَاقِ فَانْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مُحَرِّشًا عَلَى فَاطِمَةَ مُسَتَثِّبَتًا فِي الَّذِي قَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «صَدَقَتْ أَنَا أَمَرْتُهَا» قَالَ وَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِائَةَ بَدَنَةٍ مِنْ ذَلِكَ بِيَدِهِ ثَلَاثًا وَسِتِّينَ وَنَحَرَ عَلِيٌّ مَا غَبَرَ ثُمَّ أَخَذَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ قِطْعَةً فَطَبَخَ جَمِيعًا فَأَكَلَا مِنَ اللَّحْمِ وَشَرِبَا مِنَ الْمَرَقِ فَقَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ؟ قَالَ «لَا بَلْ لِلْأَبَدِ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ»