13.
Book of Pilgrimage
١٣-
كِتَابُ الْحَجِّ
Chapter on What Is Permissible for the Muhrim and What Is Not
بَابٌ، مَا يُبَاحُ لِلْمُحْرِمِ، وَمَا لَا يُبَاحُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Abi Bishr Ja'far ibn Abi Wahshiyya | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Wa'liyu ibn Hujar | Ali ibn Hajar al-Sa'di | Trustworthy Hafez |
| Ahmad ibn Mani' | Ahmad ibn Mani' al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Ahmad ibn Abi 'Awn | Muhammad ibn Ahmad al-Rayyani | Trustworthy Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| أَبِي بِشْرٍ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ | علي بن حجر السعدي | ثقة حافظ |
| أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ | أحمد بن منيع البغوي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ | محمد بن أحمد الرياني | ثقة حافظ |
Sahih Ibn Hibban 3959
Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: "Wash him with water and lotus leaves, shroud him in his two garments, do not cover his head, and do not perfume him, for he will be resurrected on the Day of Judgement reciting Talbiyah."
ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”اسے پانی اور بیری کے پتوں سے نہلاؤ، اسے اس کے دو کپڑوں میں کفن دو، اس کے سر کو نہ ڈھانپو اور نہ ہی اس پر خوشبو لگاؤ کیونکہ وہ قیامت کے دن لبیک پڑھتا ہوا اٹھایا جائے گا۔“
Ibne Abbas raza Allah anhuma se riwayat hai ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Ise pani aur beri ke patton se nahao, ise is ke do kapron mein kafan do, is ke sar ko na dhanpo aur na hi is par khushbu lagao kyunki woh qayamat ke din labbayk parhta hua uthaya jayega."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بِشْرٍ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنْ رَجُلًا كَانَ مُحْرِمًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَوَقَصَتْهُ نَاقَتُهُ فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ وَلَا تُمِسُّوهُ طَيِّبًا فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا»