14.
Book of Marriage
١٤-
كِتَابُ النِّكَاحِ


Mentioning the Reprimand for Celibacy Since the Striving of This Nation Is in the Path of Allah

ذكر الزجر عن التبتل إذ تبتل هذه الأمة الجهاد في سبيل الله

Sahih Ibn Hibban 4054

Aisha narrated that: When the Messenger of Allah (ﷺ) took captive the women of Banu Mustaliq, Juwairiyah bint Al-Harith fell to the lot of Thabit bin Qais bin Shammas, or to his cousin. She made a contract with him for her freedom, for she was a very beautiful and charming lady, and anyone who saw her was attracted towards her. She went to the Messenger of Allah (ﷺ) to request him to help her in the matter of her contract. By Allah, when she stood at the door of his dwelling, I looked at her with disapproval, for I knew that the Messenger of Allah (ﷺ) would see in her the same I had seen in her. Juwairiyah said, "O Messenger of Allah, this and that has happened, as you already know, and I have made a contract with my master for my freedom. So I have come to you, O Messenger of Allah, to seek your help." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Shall I not tell you of something better than that?" She asked, "What is it?" He said, "I shall pay the money of your contract and marry you." She said, "Yes." He said, "I have done it." Aisha said: When the Muslims came to know about that, they said (to themselves), "They are now our in-laws, as she is the wife of the Prophet (ﷺ)." So they let the captives of Banu Mustaliq go free. Aisha further said, "One-hundred families of Banu Mustaliq were set free by the Muslims on account of her marriage." She added: "I don't know of any other woman who was a greater blessing to her people than Juwairiyah."

عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جب بنو مصطلق کی عورتوں کو قیدی بنایا تو جویریہ بنت الحارثؓ ثابت بن قیس بن شماس یا ان کے چچا زاد بھائی کے حصے میں آئیں۔ جویریہؓ بہت خوبصورت اور باوقار خاتون تھیں، جس نے بھی انہیں دیکھا ان پر فریفتہ ہوگیا۔ انہوں نے اپنی آزادی کے لیے ان سے معاہدہ کرلیا۔ پھر وہ اپنی رہائی کے معاملے میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے مدد کی درخواست کے لیے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئیں۔ اللہ کی قسم! جب وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے حجرے کے دروازے پر کھڑی ہوئیں تو میں نے انہیں غصے سے دیکھا، کیونکہ میں جانتی تھی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان میں وہی خوبی دیکھیں گے جو میں نے دیکھی ہے۔ جویریہ رضی اللہ عنہا نے عرض کیا "یا رسول اللہ! آپ کو معلوم ہی ہے کہ میرے ساتھ یہ واقعہ پیش آیا ہے اور میں نے اپنے آقا سے اپنی آزادی کے لیے معاہدہ کرلیا ہے۔ یا رسول اللہ! میں آپ کی خدمت میں اسی لیے حاضر ہوئی ہوں کہ آپ میری امداد فرمائیں"۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا "کیا میں تمہیں اس سے بہتر بات نہ بتاؤں؟" جویریہ رضی اللہ عنہا نے کہا "وہ کیا ہے؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا "میں تمہاری آزادی کا معاوضہ ادا کردیتا ہوں اور تم سے نکاح کرلیتا ہوں"۔ جویریہ رضی اللہ عنہا نے کہا "جی ہاں"۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا "میں نے ایسا ہی کرلیا"۔ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ جب مسلمانوں کو اس کی خبر ہوئی تو وہ کہنے لگے "اب یہ ہماری رشتہ دار ہیں، کیونکہ یہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی زوجہ ہیں۔" چنانچہ انہوں نے بنو مصطلق کے تمام قیدیوں کو آزاد کردیا۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ "ان کی شادی کی وجہ سے بنو مصطلق کے سو گھرانے آزاد ہوگئے۔ میں کسی ایسی عورت کو نہیں جانتی جو جویریہ رضی اللہ عنہا سے زیادہ اپنی قوم کے لیے باعث برکت ثابت ہوئی ہو"۔

Aisha raza Allahu anha bayan karti hain keh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne jab Banu Mustaliq ki auraton ko qaidi banaya to Juwairiya bint al-Harithؓ Sabit bin Qais bin Shamas ya un ke chacha zad bhai ke hisse mein aaeen. Juwairiyaؓ bahut khoobsurat aur baawaqaar khatoon theen, jis ne bhi unhen dekha un per farefta hogaya. Unhon ne apni azadi ke liye un se muaheda karliya. Phir woh apni rihai ke mamle mein aap sallallahu alaihi wasallam se madad ki darkhwast ke liye aap sallallahu alaihi wasallam ke pass aaeen. Allah ki qasam! Jab woh aap sallallahu alaihi wasallam ke hujre ke darwaze par khadi hueen to maine unhen gusse se dekha, kyunki main janti thi keh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam un mein wohi khoobi dekhenge jo maine dekhi hai. Juwairiya raza Allahu anha ne arz kiya "Ya Rasool Allah! Aap ko maloom hi hai keh mere sath yeh waqea pesh aaya hai aur maine apne aaqa se apni azadi ke liye muaheda karliya hai. Ya Rasool Allah! Main aap ki khidmat mein isi liye hazir hui hun keh aap meri imdad farmaen". Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya "Kya main tumhen is se behtar baat na bataun?" Juwairiya raza Allahu anha ne kaha "Woh kya hai?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya "Main tumhari azadi ka muawza ada karta hun aur tum se nikah karleta hun". Juwairiya raza Allahu anha ne kaha "Jee haan". Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya "Maine aisa hi karliya". Aisha raza Allahu anha kahti hain keh jab Musalmanon ko is ki khabar hui to woh kahne lage "Ab yeh hamari rishtedar hain, kyunki yeh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ki zauja hain." Chunancha unhon ne Banu Mustaliq ke tamam qaideon ko azad kardiya. Hazrat Aisha raza Allahu anha kahti hain keh "Un ki shadi ki wajah se Banu Mustaliq ke sau gharane azad hogaye. Main kisi aisi aurat ko nahin janti jo Juwairiya raza Allahu anha se ziada apni qaum ke liye baais barkat sabit hui ho".

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ* قَالَ أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يَقُولُ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمَّا سَبَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَبَايَا بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَقَعَتْ جُوَيْرِيَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ فِي السَّهْمِ لِثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ الشَّمَّاسِ أَوْ لِابْنِ عَمِّهِ فَكَاتَبَتْ عَلَى نَفْسِهَا وَكَانَتِ امْرَأَةً حُلْوَةً مُلَاحَةً لَا يَكَادُ يَرَاهَا أَحَدٌ إِلَّا أَخَذَتْ بِنَفْسِهِ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تَسْتَعِينُهُ فِي كِتَابَتِهَا فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ وَقَفَتْ عَلَى بَابِ الْحُجْرَةِ فَرَأَيْتُهَا كَرِهْتُهَا وَعَرَفْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَيَرَى مِنْهَا مِثْلَ مَا رَأَيْتُ فَقَالَتْ جُوَيْرِيَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ? كَانَ مِنَ الْأَمْرِ مَا قَدْ عَرَفْتَ فَكَاتَبْتُ نَفْسِي فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَسْتَعِينُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَوَ مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكَ؟ » فَقَالَتْ وَمَا هُوَ؟ قَالَ «أَتَزَوَّجُكِ وَأَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ» فَقَالَتْ نَعَمْ قَالَ «قَدْ فَعَلْتُ» قَالَتْ فَبَلَغَ الْمُسْلِمِينَ ذَلِكَ قَالُوا أَصْهَارُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَرْسَلُوا مَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ مِنْ سَبَايَا بَنِي الْمُصْطَلِقِ قَالَتْ فَلَقَدْ عُتِقَ بِتَزْوِيجِهِ مِائَةُ أَهْلِ بَيْتٍ مِنْ بَنِي الْمُصْطَلِقِ قَالَتْ فَمَا أَعْلَمُ امْرَأَةً كَانَتْ أَعْظَمَ بَرَكَةً عَلَى قَوْمِهَا مِنْهَا «