14.
Book of Marriage
١٤-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Chapter on the Prohibition of Marrying Certain Relatives
بَابُ حُرْمَةِ الْمُنَاكَحَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Habiba | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
| Zaynab bint Umm Salamah | Zaynab bint Umm Salama al-Makhzumiya | Younger Sahabiyat |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Dawud ibn Shabib | Dawud ibn Shabib al-Bahli | Trustworthy |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ حَبِيبَةَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
| زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ | زينب بنت أم سلمة المخزومية | صحابية صغيرة |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ | داود بن شبيب الباهلي | ثقة |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 4110
Umm Habibah narrated: She said, "O Messenger of Allah, would you be interested in marrying Durrah bint Abi Sufyan?" He said, "What do you think of her?" She said, "You should marry her." He said, "Is that permissible for me?" She said, "By Allah, I have been informed that you are seeking to marry Zaynab bint Umm Salamah." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Zaynab is forbidden for me. She is in my care, as she and Thuwaybah (the Prophet's wet nurse) breastfed me. Do not offer me your daughters, sisters, paternal aunts, maternal aunts, or mothers (in marriage)."
امّ حبیبہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! کیا آپ درّہ بنت ابی سفیان سے نکاح کرنا پسند کریں گے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: تم ان کے بارے میں کیا کہتی ہو؟ انہوں نے کہا: آپ کو ان سے نکاح کر لینا چاہیے۔ آپ ﷺ نے فرمایا: کیا وہ میرے لیے حلال ہیں؟ انہوں نے کہا: اللہ کی قسم! مجھے معلوم ہوا ہے کہ آپ زینب بنت امّ سلمہ سے نکاح کا ارادہ رکھتے ہیں۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: زینب تو مجھ پر حرام ہیں، وہ تو میری پرورش میں شامل رہ چکی ہیں، انہوں نے اور ثویبہ رضی اللہ عنہا (میری رضاعی والدہ) نے مجھے دودھ پلایا تھا۔ تم مجھے اپنی بیٹیاں، بہنیں، پھوپھیاں، خالائیں اور ماں (یعنی ان کے برابر والی رشتہ دار عورتیں) نکاح میں پیش نہ کیا کرو۔
Umm Habeeba Raziallahu Anha bayan karti hain keh unhon ne kaha: Allah ke Rasool! kya aap Durrah bint Abi Sufyan se nikah karna pasand karenge? Aap ﷺ ne farmaya: tum un ke bare mein kya kehti ho? Unhon ne kaha: Aap ko un se nikah kar lena chahiye. Aap ﷺ ne farmaya: kya woh mere liye halal hain? Unhon ne kaha: Allah ki qasam! mujhe maloom hua hai keh aap Zainab bint Umm Salma se nikah ka irada rakhte hain. Rasool Allah ﷺ ne farmaya: Zainab to mujh par haram hain, woh to meri parwarish mein shamil reh chuki hain, unhon ne aur Sawda Raziallahu Anha (meri razaai walida) ne mujhe doodh pilaya tha. Tum mujhe apni betiyan, behnein, phuppiyan, khalayein aur maan (yani un ke barabar wali rishtedaar aurtein) nikah mein pesh na karo.
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي دُرَّةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ «أَصْنَعُ بِهَا مَاذَا» قَالَتْ تَنْكِحُهَا قَالَ «وَهَلْ تَحِلُّ لِي» قَالَتْ وَاللَّهِ لَقَدْ أُخْبِرْتُ أَنَّكَ تَخْطِبُ زَيْنَبَ بِنْتَ أُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ زَيْنَبَ تَحْرُمُ عَلَيَّ وَإِنَّهَا فِي حِجْرِي وَأَرْضَعَتْنِي وَإِيَّاهَا ثُوَيْبَةُ فَلَا تَعْرِضْنَ عَلَيَّ بَنَاتِكُنَّ وَلَا أَخَوَاتِكُنَّ وَلَا عَمَّاتِكُنَّ وَلَا خَالَاتِكُنَّ وَلَا أُمَّهَاتِكُنَّ»