14.
Book of Marriage
١٤-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Chapter on the Prohibition of Marrying Certain Relatives
بَابُ حُرْمَةِ الْمُنَاكَحَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Burda | Hani ibn Niyar al-Balawi | Sahabi |
| Al-Barai' | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Adi ibn Thabit | Uday ibn Thabit al-Ansari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
| as-Suddi | Al-Suddi al-Kabir | Saduq Hasan al-Hadith |
| Al-Hasan ibn Abd Allah al-Nakha'i | Al-Hasan ibn Salih Al-Thawri | Thiqah (Trustworthy) |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا بُرْدَةَ | هانئ بن نيار البلوي | صحابي |
| الْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ | عدي بن ثابت الأنصاري | ثقة رمي بالتشيع |
| السُّدِّيِّ | السدي الكبير | صدوق حسن الحديث |
| الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ | الحسن بن صالح الثوري | ثقة |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 4112
Al-Bara' said: "I met my maternal uncle, Abu Burda, and the banner was with him. So, I said: 'Where to?' He said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) sent me to a man who married his father's wife, to kill him or strike his neck'."
البراء نے کہا کہ میں اپنے ماموں ابو بردہ سے ملا تو ان کے پاس جھنڈا تھا تو میں نے کہا کہاں (جا رہے ہو)؟ کہنے لگے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے ایک ایسے شخص کی طرف بھیجا ہے جس نے اپنے باپ کی بیوی سے شادی کر لی ہے تاکہ اسے قتل کر دوں یا اس کی گردن اڑا دوں۔
Albara ne kaha ki mein apne mamun Abu Burda se mila to un ke pas jhanda tha to mein ne kaha kahan (ja rahe ho)? Kehne lage ki Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne mujhe ek aise shakhs ki taraf bheja hai jis ne apne baap ki biwi se shaadi kar li hai taake usay qatal kar dun ya us ki gardan ura dun.
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ لَقِيتُ خَالِي أَبَا بُرْدَةَ وَمَعَهُ الرَّايَةُ فَقُلْتُ إِلَى أَيْنَ فَقَالَ «أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةَ أَبِيهِ أَنْ أَقْتُلَهُ أَوْ أَضْرِبَ عُنُقَهُ»