14.
Book of Marriage
١٤-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Chapter on Coitus Interruptus
بَابُ الْعَزْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī al-waddāk | Jabr ibn Nawf al-Hamdani | Saduq Yahya |
abū isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
wāibn kathīrin | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
abū al-walīd | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
al-faḍl bn al-ḥubāb | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ | أبو سعيد الخدري | صحابي |
أَبِي الْوَدَّاكِ | جبر بن نوف الهمداني | صدوق يهم |
أَبُو إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
وابْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 4191
Abu Sa'id al-Khudri said: “We captured some prisoners of war at the time of Khaybar and we intended to have sexual intercourse with them but we said: 'Shall we have sexual intercourse with them while they are still slaves?' So, we asked the Prophet (ﷺ) about that and he said: 'Verily, you are not going to prevent what Allah has decreed.”'
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے خیبر کے موقع پر کچھ عورتیں قیدی بنا لیں اور ہم ان سے مباشرت کرنا چاہتے تھے لیکن ہم نے کہا کہ کیا ہم ان سے ایسی حالت میں مباشرت کریں گے کہ وہ ابھی تک کافروں کی لونڈیاں ہیں؟ تو ہم نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے اس بارے میں پوچھا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ تم اس چیز کو جو اللہ نے تمہارے لیے حلال قرار دی ہے حرام نہ کرو۔
Abu Saeed Khudri raziallahu anhu kehte hain ki hum ne Khaibar ke mauqe par kuch aurtein qaidee bana lin aur hum un se mubashrat karna chahte thay lekin hum ne kaha ki kya hum un se aisi halat mein mubashrat karenge ki woh abhi tak kafiron ki laundiyan hain to hum ne Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam se is baare mein pucha to aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya ki tum is cheez ko jo Allah ne tumhare liye halal qarar diya hai haram na karo
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ أَصَبْنَا سَبْيًا يَوْمَ خَيْبَرَ فَكُنَّا نُرِيدُ الْفِدَاءَ فَسَأَلْنَا النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ «لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا ذَلِكُمْ فَإِنَّمَا هُوَ الْقَدْرُ»