15.
Book of Breastfeeding
١٥-
كِتَابُ الرَّضَاعِ


Chapter on Maintenance (Financial Support)

بَابُ النَّفَقَةِ

Sahih Ibn Hibban 4233

Abu Hurairah narrated that a man came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said, “O Messenger of Allah, I have a dinar, what should I do with it?” The Prophet said, "Spend it on yourself." The man said, "I have another." The Prophet said, "Spend it on your family." The man said, "I have another." The Prophet said, "Spend it on your children." The man said, "I have another." The Prophet said, "Spend it on your servant." The man said, "I have another." The Prophet said, "You know best."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی، "اے اللہ کے رسول! میرے پاس ایک دینار ہے، میں اس کے ساتھ کیا کروں؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اسے اپنے اوپر خرچ کرو۔" اس نے کہا، "میرے پاس ایک اور ہے۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اسے اپنے اہل و عیال پر خرچ کرو۔" اس نے کہا، "میرے پاس ایک اور ہے۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اسے اپنے بچوں پر خرچ کرو۔" اس نے کہا، "میرے پاس ایک اور ہے۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اسے اپنے خادم پر خرچ کرو۔" اس نے کہا، "میرے پاس ایک اور ہے۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اب تم خود بہتر جانتے ہو۔"

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki ek aadmi Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur arz ki, "Ae Allah ke Rasul! Mere paas ek dinar hai, mein is ke sath kya karoon?" Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Ise apne upar kharch karo." Usne kaha, "Mere paas ek aur hai." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Ise apne ahl o ayaal par kharch karo." Usne kaha, "Mere paas ek aur hai." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Ise apne bachchon par kharch karo." Usne kaha, "Mere paas ek aur hai." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Ise apne khadim par kharch karo." Usne kaha, "Mere paas ek aur hai." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Ab tum khud behtar jante ho."

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي دِينَارٌ فَمَا أَصْنَعُ بِهِ؟ قَالَ «أَنْفِقْهُ عَلَى نَفْسِكَ» قَالَ عِنْدِي آخَرُ فَمَا أَصْنَعُ بِهِ؟ قَالَ «أَنْفِقْهُ عَلَى أَهْلِكَ» قَالَ عِنْدِي آخَرُ قَالَ «أَنْفِقْهُ عَلَى وَلَدِكَ» قَالَ عِنْدِي آخَرُ فَمَا أَصْنَعُ بِهِ؟ قَالَ «أَنْفِقْهُ عَلَى خَادِمِكَ» قَالَ عِنْدِي آخَرُ فَمَا أَصْنَعُ بِهِ؟ قَالَ «أَنْتَ أَعْلَمُ»