15.
Book of Breastfeeding
١٥-
كِتَابُ الرَّضَاعِ


Chapter on Maintenance (Financial Support)

بَابُ النَّفَقَةِ

Sahih Ibn Hibban 4253

Yahya narrated to me from Abu Salama from Fatimah bint Qais: That her husband Abu Amr ibn Hafs divorced her by three pronouncements and assigned for her provision and she sought to keep it. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, sent him to Yemen. Khalid ibn al-Walid set out at the head of some men of Banu Makhzum to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, while he was in the house of Maimunah. He said, "Messenger of Allah, Abu Amr ibn Hafs divorced Fatimah three times. Does she have any right to provision?" The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "She has no right to provision or accommodation." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, sent word to her to move to the house of Umm Sharik. Then he sent word to her that the early Emigrants came to Umm Sharik, so she should move to the house of Ibn Umm Maktum, for if she covered herself with her shawl he would not see her. He sent word to her not to be hasty in going to him himself. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, married her to Usamah ibn Zayd.

یحییٰ نے مجھے ابو سلمہ سے فاطمہ بنت قیس کی روایت سے بیان کیا: کہ ان کے شوہر ابو عمرو بن حفص نے انہیں تین طلاقیں دے دیں اور ان کے لیے نان نفقہ مقرر کیا اور وہ اسے رکھنا چاہتی تھیں۔ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں یمن بھیجا۔ خالد بن ولید بنو مخزوم کے کچھ لوگوں کے ساتھ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس روانہ ہوئے جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم میمونہ کے گھر میں تھے۔ انہوں نے کہا، "اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم، ابو عمرو بن حفص نے فاطمہ کو تین بار طلاق دے دی ہے۔ کیا انہیں نان نفقہ کا کوئی حق ہے؟" اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "انہیں نان نفقہ یا رہائش کا کوئی حق نہیں ہے۔" اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے پاس کہلا بھیجا کہ وہ ام شریق کے گھر چلی جائیں۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے پاس کہلا بھیجا کہ مہاجرین اولین ام شریق کے ہاں آئے ہیں، لہٰذا انہیں ابن ام مکتوم کے گھر چلے جانا چاہیے، کیونکہ اگر وہ اپنی چادر اوڑھ لیں گی تو وہ انہیں نہیں دیکھ پائیں گے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے پاس کہلا بھیجا کہ وہ خود ان کے پاس جانے میں جلدی نہ کریں۔ اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کا نکاح اسامہ بن زید سے کر دیا۔

Yahiya ne mujhe Abu Salma se Fatima bint Qais ki riwayat se bayan kya: keh un ke شوہر Abu Amr bin Hafs ne unhen teen talaqain de din aur un ke liye naan nafqa muqarrar kya aur wo use rakhna chahti thin. Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam ne unhen Yemen bheja. Khalid bin Walid Banu Makhzoom ke kuch logon ke sath Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam ke paas rawana hue jabkeh aap sallallahu alaihi wasallam Maimoona ke ghar mein the. Unhon ne kaha, "Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam, Abu Amr bin Hafs ne Fatima ko teen baar talaq de di hai. Kya unhen naan nafqa ka koi haq hai?" Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Unhen naan nafqa ya rahaish ka koi haq nahin hai." Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam ne un ke paas kehlabheja keh wo Umm Sharik ke ghar chali jayen. Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne un ke paas kehlabheja keh Muhajireen Awwalin Umm Sharik ke han aye hain, lihaza unhen Ibn Umm Maktum ke ghar chale jana chahie, kyunki agar wo apni chadar odh len gi to wo unhen nahin dekh payenge. Aap sallallahu alaihi wasallam ne un ke paas kehlabheja keh wo khud un ke paas jane mein jaldi na karen. Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam ne un ka nikah Usama bin Zaid se kar diya.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ أَنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ طَلَّقَهَا ثَلَاثًا وَأَمَرَ لَهَا بِنَفَقَةٍ وَاسْتَقَلَّتْهَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعَثَهُ نَحْوَ الْيَمَنِ فَانْطَلَقَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فِي نَفَرٍ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ طَلَّقَ فَاطِمَةَ ثَلَاثًا فَهَلْ لَهَا نَفَقَةٌ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَيْسَ لَهَا نَفَقَةٌ وَلَا سُكْنَى» فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ تَنْتَقِلَ إِلَى أُمِّ شَرِيكٍ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهَا أَنَّ أُمَّ شَرِيكٍ يَأْتِيهَا الْمُهَاجِرُونَ الْأَوَّلُونَ فَانْتَقِلِي إِلَى بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَإِنَّكِ إِنْ وَضَعْتِ خِمَارَكِ لَمْ يَرَكِ وَأَرْسَلَ إِلَيْهَا لَا تَسْبِقِينِي بِنَفْسِكِ فَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ