16.
Book of Divorce
١٦-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Chapter on Li’an (Mutual Cursing to End Marriage)
بَابُ اللِّعَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn sa‘din | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
fulayḥun | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
abū al-rabī‘ | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
فُلَيْحٌ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
أَبُو الرَّبِيعِ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 4283
Sahl bin Sa'd narrated that a man came to the Prophet (ﷺ) and said: "O Messenger of Allah! I saw a man with my wife killing him. Should he be killed or what should be done with him?" So, Allah, the Mighty and Sublime, revealed what is mentioned in the Qur'an about Mubahala (the imprecation). The Messenger of Allah (ﷺ) said to him: "A decision has been made about you and your wife." He said: "So we invoked the curse of Allah upon the liar amongst us and I bear witness to it before the Messenger of Allah (ﷺ). O Messenger of Allah, if I keep her I would have lied about her." So he separated from her. It became a Sunnah (tradition) that the couple should be separated after Li'an (the imprecation). She was pregnant, and he disowned her pregnancy. Her son would be called to her. Then, the Sunnah prevailed in inheritance, that he would inherit from her and she would inherit from him what Allah has prescribed for her.
سعد بن سعد رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ کی خدمت میں ایک شخص حاضر ہوا اور عرض کی: اللہ کے رسول! میں نے ایک شخص کو اپنی بیوی کے پاس دیکھا ہے، کیا میں اسے قتل کردوں یا اس کے ساتھ کیا کروں؟ تو اللہ تعالیٰ نے مباہلہ کے بارے میں جو کچھ قرآن میں ذکر ہے وہ نازل فرمایا۔ رسول اللہ ﷺ نے اس سے کہا: "تمہارے اور تمہاری بیوی کے بارے میں فیصلہ صادر کر دیا گیا ہے۔" اس نے کہا: "تو ہم نے جھوٹے پر اللہ کی لعنت کا اعلان کیا اور میں اس کی گواہی رسول اللہ ﷺ کے سامنے دیتا ہوں۔ اللہ کے رسول! اگر میں اسے اپنے پاس رکھوں تو میں اس کے بارے میں جھوٹ بولا ہوگا"۔ تو اس نے اس سے علیحدگی اختیار کر لی۔ یہ سنت ہو گئی کہ لیان (مباہلہ) کے بعد میاں بیوی کو الگ ہو جانا چاہیے۔ وہ حاملہ تھی، اور اس نے اس کے حمل کی تردید کی۔ اس کے بیٹے کو اس کی طرف منسوب کیا جائے گا۔ پھر میراث میں یہی سنت رائج ہوئی کہ وہ اس کا وارث ہوگا اور وہ اس کی وارث ہوگی جیسا کہ اللہ نے اس کے لیے مقرر فرمایا ہے۔
Sad bin Saad Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi SAW ki khidmat mein aik shakhs hazir hua aur arz ki: Allah ke Rasool! Maine aik shakhs ko apni biwi ke paas dekha hai, kya main use qatal kar doon ya uske saath kya karoon? To Allah Ta'ala ne mubahala ke baare mein jo kuchh Quran mein zikr hai wo nazil farmaya. Rasool Allah SAW ne us se kaha: "Tumhare aur tumhari biwi ke baare mein faisla sadar kar diya gaya hai." Usne kaha: "To hum ne jhoote par Allah ki laanat ka elaan kiya aur main iski gawahi Rasool Allah SAW ke samne deta hoon. Allah ke Rasool! Agar main use apne paas rakhoon to main uske baare mein jhoot bola hoga". To usne us se alagi ikhtiyar kar li. Ye sunnat ho gayi ki lian (mubahala) ke baad miyan biwi ko alag ho jana chahie. Wo hamil thi, aur usne uske hamal ki tardid ki. Uske bete ko uski taraf mansoob kiya jayega. Phir miras mein yahi sunnat raij hui ki wo uska waris hoga aur wo uski waris hogi jaisa ki Allah ne uske liye muqarar farmaya hai.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ رَجُلًا رَأَى مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا يَقْتُلُهُ فَتَقْتُلُونَهُ أَمْ كَيْفَ يَفْعَلُ بِهِ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا مَا ذِكْرُ فِي الْقُرْآنِ مِنَ الْمُتَلَاعِنِينَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَدْ قُضِيَ فِيكَ وَفِي امْرَأَتِكَ» قَالَ فَتَلَاعَنَا وَأَنَا شَاهِدٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَمْسِكُهَا فَقَدْ كَذَبْتُ عَلَيْهَا فَفَارَقَهَا فَكَانَتْ سُنَّةٌ بَعْدُ أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الْمُتَلَاعِنِينَ فَكَانَتْ حَامِلًا فَأَنْكَرَ حَمْلَهَا وَكَانَ ابْنُهَا يُدْعَى إِلَيْهَا ثُمَّ جَرَتِ السُّنَّةُ فِي الْمِيرَاثِ أَنْ يَرِثَهَا وَتَرِثُ مِنْهُ مَا فَرَضَ اللَّهُ لَهَا