16.
Book of Divorce
١٦-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
Chapter on the Waiting Period ('Iddah)
بَابُ الْعِدَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
furay‘ah | Al-Fari'a bint Malik al-Khudiriyya | Companion |
zaynab | Zainab bint Ka'b al-Ansariyyah | Companion |
sa‘d bn iisḥāq bn ka‘b bn ‘ujrah | Sa'd ibn Ishaq al-Qadi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū al-walīd al-ṭayālisī | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
al-faḍl bn al-ḥubāb al-jumaḥī | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
فُرَيْعَةَ | الفارعة بنت مالك الخدرية | صحابية |
زَيْنَبَ | زينب بنت كعب الأنصارية | صحابي |
سَعْدُ بْنُ إِِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ | سعد بن إسحاق القضاعي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 4293
Sa'd ibn Isaac ibn Ka'b ibn 'Ujrah reported that he heard his paternal aunt Zaynab narrate from Furay'ah: Her husband was in a village near Medina and he followed some non-Arabs and they killed him. She went to the Messenger of Allah ﷺ and mentioned the loneliness and mentioned that she was in a home that wasn't hers and that she had asked his permission to go to her brothers in Medina and he had given her permission then he asked her to return then he said to her, "Stay in your house where you came from in this state until the Book reaches its time (i.e., your Iddah)."
سعد بن اسحاق بن کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ اپنی پھوپھی زینب رضی اللہ عنہا سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے فرمایا: میرے شوہر مدینہ کے قریب ہی ایک گاؤں میں تھے کہ کچھ عجمیوں کے پیچھے چلے گئے تو انہوں نے انہیں شہید کر دیا۔ زینب رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئی اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنی تنہائی کی شکایت کی اور یہ بھی بتلایا کہ میں اپنے گھر میں نہیں ہوں اور یہ کہ میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اپنے بھائیوں کے پاس مدینہ جانے کی اجازت مانگی تھی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے اجازت دے دی تھی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے واپس بلایا اور فرمایا: تم اپنے اسی گھر میں رہو جہاں سے تم آئی ہو یہاں تک کہ تمہاری عدت پوری ہو جائے۔
Saad bin Ishaq bin Kaab bin Ajra razi Allah anhu apni phoophi Zainab razi Allah anha se riwayat karte hain ki unhon ne farmaya: mere shohar Madinah ke qareeb hi ek gaon mein the ki kuch Ajmiyon ke peeche chale gaye to unhon ne unhen shaheed kar diya. Zainab razi Allah anha kahti hain ki main Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hui aur aap sallallahu alaihi wasallam ko apni tanhai ki shikayat ki aur yeh bhi batlaya ki main apne ghar mein nahi hun aur yeh ki maine aap sallallahu alaihi wasallam se apne bhaiyon ke pass Madinah jane ki ijazat mangi thi to aap sallallahu alaihi wasallam ne mujhe ijazat de di thi. Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne mujhe wapas bulaya aur farmaya: tum apne isi ghar mein raho jahan se tum aai ho yahan tak ki tumhari iddat puri ho jaye.
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ عَمَّتَهُ زَيْنَبَ تُحَدِّثُ عَنْ فُرَيْعَةَ أَنَّ زَوْجَهَا كَانَ فِي قَرْيَةٍ مِنْ قُرَى الْمَدِينَةِ وَأَنَّهُ تَبَعَ أَعْلَاجًا فَقَتَلُوهُ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَتِ الْوَحْشَةِ وَذَكَرَتْ أَنَّهَا فِي مَنْزِلٍ لَيْسَ لَهَا وَأَنَّهَا اسْتَأْذَنْتُهُ أَنْ تَأْتِيَ إِخْوَتَهَا بِالْمَدِينَةِ فَأَذِنَ لَهَا ثُمَّ أَعَادَهَا ثُمَّ قَالَ لَهَا «امْكُثِي فِي بَيْتِكِ الَّذِي جَاءَ فِيهِ نَعْيُهُ حَتَّى يَبْلُغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ»